< 1 Chronik 1 >

1 Adam, Set, Enos.
आदम, शेत, एनोश;
2 Kenan, Mahalalel, Jered.
केनान, महललेल, येरेद;
3 Chanok, Metuselach, Lemek.
हनोक, मतूशेलह, लेमेक;
4 Noë, Sem, Cham, Japhet.
नूह, शेम, हाम और येपेत।
5 Japhets Söhne sind Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mosek und Tiras.
येपेत के पुत्र: गोमेर, मागोग, मादै, यावान, तूबल, मेशेक और तीरास।
6 Gomers Söhne sind Askenaz, Riphat und Togarma.
गोमेर के पुत्र: अश्कनज, दीपत और तोगर्मा
7 Javans Söhne sind Elisa, Tarsis, Kittim und Rodanim.
यावान के पुत्र: एलीशा, तर्शीश, और कित्ती और रोदानी लोग।
8 Chams Söhne sind Kusch und Misraim, Put und Kanaan.
हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूत और कनान थे।
9 Des Kusch Söhne sind Seba, Chavila, Sabta, Regma und Sabteka, Regmas Söhne sind Seba und Dedan.
कूश के पुत्र: सबा, हवीला, सबता, रामाह और सब्तका थे। और रामाह के पुत्र: शेबा और ददान थे।
10 Und Kusch zeugte Nimrod. Dieser fing an, auf Erden ein Held zu werden.
१०और कूश से निम्रोद उत्पन्न हुआ; पृथ्वी पर पहला वीर वही हुआ।
11 Und Misraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphtuchiter,
११और मिस्र से लूदी, अनामी, लहाबी, नप्तूही,
12 die Patrusiter und die Kasluchiter sowie die Kaphtoriter, von denen die Philister auszogen.
१२पत्रूसी, कसलूही (जिनसे पलिश्ती उत्पन्न हुए) और कप्तोरी उत्पन्न हुए।
13 Und Kanaan zeugte Sidon als seinen Erstgeborenen und Chet,
१३कनान से उसका जेठा सीदोन और हित्त,
14 sodann die Jebusiter, Amoriter, Girgasiter,
१४और यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी,
15 Chiviter, Arkiter, Siniter,
१५हिब्बी, अर्की, सीनी,
16 Arvaditer, Semariter und Chamatiter
१६अर्वदी, समारी और हमाती उत्पन्न हुए।
17 Sems Söhne sind Elam, Assur, Arphaksad, Lud, Aram, Us, Chul, Geter und Mesek.
१७शेम के पुत्र: एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद, अराम, ऊस, हूल, गेतेर और मेशेक थे।
18 Und Arphaksad zeugte den Selach und Selach den Eber.
१८और अर्पक्षद से शेलह और शेलह से एबेर उत्पन्न हुआ।
19 Zwei Söhne wurden Eber geboren. Des einen Name war Peleg. Denn in seinen Tagen ward die Erde zerteilt. Sein Bruder hieß Joktan.
१९एबेर के दो पुत्र उत्पन्न हुए: एक का नाम पेलेग इस कारण रखा गया कि उसके दिनों में पृथ्वी बाँटी गई; और उसके भाई का नाम योक्तान था।
20 Und Joktan zeugte Almodad, Seleph, Chazarmavet, Jerach,
२०और योक्तान से अल्मोदाद, शेलेप, हसर्मावेत, येरह,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
२१हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
22 Ebal, Abimael, Seba,
२२एबाल, अबीमाएल, शेबा,
23 Ophir, Chavila und Jobab. All diese sind Joktans Söhne.
२३ओपीर, हवीला और योबाब उत्पन्न हुए; ये ही सब योक्तान के पुत्र थे।
24 Sem, Arphaksad, Selach,
२४शेम, अर्पक्षद, शेलह,
25 Eber, Peleg, Rëu,
२५एबेर, पेलेग, रू,
26 Serug, Nachor, Terach,
२६सरूग, नाहोर, तेरह,
27 Abram, das ist Abraham.
२७अब्राम, वह अब्राहम भी कहलाता है।
28 Abrahams Söhne waren Isaak und Ismael.
२८अब्राहम के पुत्र इसहाक और इश्माएल।
29 Dies sind ihre Geschlechtsfolgen: Ismaëls Erstgeborener ist Nebajot. Dann folgen Kedar, Adbeel, Mibsam,
२९इनकी वंशावलियाँ ये हैं। इश्माएल का जेठा नबायोत, फिर केदार, अदबएल, मिबसाम,
30 Misma, Duma, Massa, Chadad, Tema,
३०मिश्मा, दूमा, मस्सा, हदद, तेमा,
31 Jetur, Naphis und Kedma. Dies sind die Söhne Ismaëls.
३१यतूर, नापीश, केदमा। ये इश्माएल के पुत्र हुए।
32 Keturas, des Nebenweibes Abrahams, Söhne sind Zimran, Joksan, Medan, Midian, Isbak und Suach; diese hat sie geboren. Joksans Söhne sind Seba und Dedan.
३२फिर कतूरा जो अब्राहम की रखैल थी, उसके ये पुत्र उत्पन्न हुए, अर्थात् उससे जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्यान, यिशबाक और शूह उत्पन्न हुए। योक्षान के पुत्र: शेबा और ददान।
33 Midians Söhne sind Epha, Epher und Chanok, Abida und Eldaa. Alle diese sind Söhne der Ketura.
३३और मिद्यान के पुत्र: एपा, एपेर, हनोक, अबीदा और एल्दा, ये सब कतूरा के वंशज हैं।
34 Und Abraham zeugte den Isaak. Isaaks Söhne sind Esau und Israel.
३४अब्राहम से इसहाक उत्पन्न हुआ। इसहाक के पुत्र: एसाव और इस्राएल।
35 Esaus Söhne sind Eliphaz, Rëuel, Jeus, Jalam und Korach.
३५एसाव के पुत्र: एलीपज, रूएल, यूश, यालाम और कोरह थे।
36 Des Eliphaz Söhne sind Teman, Omar, Sephi, Gatam, Kenaz, Timna und Amalek.
३६एलीपज के ये पुत्र हुए: तेमान, ओमार, सपी, गाताम, कनज, तिम्ना और अमालेक।
37 Rëuels Söhne sind Nachat, Zerach, Samma und Mizza.
३७रूएल के पुत्र: नहत, जेरह, शम्मा और मिज्जा।
38 Und Seïrs Söhne sind Lotan, Sobal, Sibon, Ana, Dison, Eser und Disan.
३८फिर सेईर के पुत्र: लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर और दीशान हुए।
39 Lotans Söhne sind Chori und Homam. Timna ist Lotans Schwester.
३९और लोतान के पुत्र: होरी और होमाम, और लोतान की बहन तिम्ना थीं।
40 Sobals Söhne sind Aljan, Manachat, Ebal, Sephi und Onam. Sibons Söhne sind Ajja und Ana.
४०शोबाल के पुत्र: अल्यान, मानहत, एबाल, शपी और ओनाम। और सिबोन के पुत्र: अय्या, और अना।
41 Anas Söhne sind: Dison. Und Disons Söhne sind Chamram, Esban, Itran und Keran.
४१अना का पुत्र: दीशोन। और दीशोन के पुत्र: हम्रान, एशबान, यित्रान और करान।
42 Esers Söhne sind Bilhan, Zaavan und Jakan. Disans Söhne sind Us und Aran.
४२एसेर के पुत्र: बिल्हान, जावान और याकान। और दीशान के पुत्र: ऊस और अरान।
43 Dies sind die Könige, die im Lande Edom herrschten, bevor ein König der Israeliten war:
४३जब किसी राजा ने इस्राएलियों पर राज्य न किया था, तब एदोम के देश में ये राजा हुए अर्थात् बोर का पुत्र बेला और उसकी राजधानी का नाम दिन्हाबा था।
44 Bela, Beors Sohn, und seine Stadt hieß Dinhaba. Als Bela starb, ward des Serach Sohn, Jobab, aus Bosra an seiner Statt König.
४४बेला के मरने पर, बोस्राई जेरह का पुत्र योबाब, उसके स्थान पर राजा हुआ।
45 Als Jobab starb, ward Chusam aus dem Lande der Temaniter an seiner Statt König.
४५और योबाब के मरने पर, तेमानियों के देश का हूशाम उसके स्थान पर राजा हुआ।
46 Als Chusam starb, ward an seiner Statt König Bedads Sohn, Hadad, der Midian auf Moabs Gefilde schlug. Seine Stadt hieß Avit.
४६फिर हूशाम के मरने पर, बदद का पुत्र हदद, उसके स्थान पर राजा हुआ: यह वही है जिसने मिद्यानियों को मोआब के देश में मार दिया; और उसकी राजधानी का नाम अबीत था।
47 Als Hadad starb, ward Samla aus Masreha an seiner Statt König.
४७और हदद के मरने पर, मस्रेकाई सम्ला उसके स्थान पर राजा हुआ।
48 Als Samla starb, ward Saul aus Rechobot am Strom an seiner Statt König.
४८फिर सम्ला के मरने पर शाऊल, जो महानद के तट पर के रहोबोत नगर का था, वह उसके स्थान पर राजा हुआ।
49 Als Saul starb, ward Akbors Sohn, Baalchanan, an seiner Statt König.
४९और शाऊल के मरने पर अकबोर का पुत्र बाल्हानान उसके स्थान पर राजा हुआ।
50 Als Baalchanan starb, ward Hadad an seiner Statt König. Seine Stadt hieß Pai, und sein Weib, Matreds Tochter und Mezahabs Enkelin, hieß Mehetabel.
५०और बाल्हानान के मरने पर, हदद उसके स्थान पर राजा हुआ; और उसकी राजधानी का नाम पाऊ हुआ, उसकी पत्नी का नाम महेतबेल था जो मेज़ाहाब की नातिनी और मत्रेद की बेटी थी।
51 Als Hadad starb, gab es nur noch Häuptlinge in Edom: die Häuptlinge Timna, Alja, Jetet,
५१और हदद मर गया। फिर एदोम के अधिपति ये थे: अर्थात् अधिपति तिम्ना, अधिपति अल्वा, अधिपति यतेत,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
५२अधिपति ओहोलीबामा, अधिपति एला, अधिपति पीनोन,
53 Kenaz, Teman, Mibsar,
५३अधिपति कनज, अधिपति तेमान, अधिपति मिबसार,
54 Magdiel und Iram. Dies sind Edoms Häuptlinge.
५४अधिपति मग्दीएल, अधिपति ईराम। एदोम के ये अधिपति हुए।

< 1 Chronik 1 >