< Psalm 114 >

1 Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
Alleluya. In the goyng out of Israel fro Egipt; of the hous of Jacob fro the hethene puple.
2 da war Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.
Judee was maad the halewyng of hym; Israel the power of hym.
3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;
The see siy, and fledde; Jordan was turned abac.
4 die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.
Munteyns ful out ioyeden as rammes; and litle hillis as the lambren of scheep.
5 Was war dir, du Meer, daß du flohest? Du Jordan, daß du dich zurückwandtest?
Thou see, what was to thee, for thou fleddist; and thou, Jordan, for thou were turned abak?
6 Ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder? ihr Hügel, wie junge Schafe?
Munteyns, ye maden ful out ioye as rammes; and litle hillis, as the lambren of scheep.
7 Erbebe vor dem Herrn, du Erde, vor dem Gott Jakobs,
The erthe was moued fro the face of `the Lord; fro the face of God of Jacob.
8 Der den Felsen verwandelte in einen Wasserteich, den Kieselfelsen in einen Wasserquell!
Which turnede a stoon in to pondis of watris; and an hard rooch in to wellis of watris.

< Psalm 114 >