< Psalm 108 >

1 Ein Lied, ein Psalm. Von David. Befestigt ist mein Herz, o Gott! Ich will singen und Psalmen singen; auch meine Seele.
canticum psalmi David paratum cor meum Deus paratum cor meum cantabo et psallam in gloria mea
2 Wachet auf, Harfe und Laute! Ich will aufwecken die Morgenröte.
exsurge psalterium et cithara exsurgam diluculo
3 Ich will dich preisen unter den Völkern, Jehova, und dich besingen unter den Völkerschaften;
confitebor tibi in populis Domine et psallam tibi in nationibus
4 denn groß ist deine Güte über die Himmel hinaus, und bis zu den Wolken deine Wahrheit.
quia magna super caelos misericordia tua et usque ad nubes veritas tua
5 Erhebe dich über die Himmel, o Gott! Und über der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit!
exaltare super caelos Deus et super omnem terram gloria tua
6 Damit befreit werden deine Geliebten, rette durch deine Rechte und erhöre uns!
ut liberentur dilecti tui salvum fac dextera tua et exaudi me
7 Gott hat geredet in seiner Heiligkeit: Frohlocken will ich, will Sichem verteilen, und das Tal Sukkoth ausmessen.
Deus locutus est in sancto suo exaltabor et dividam Sicima et convallem tabernaculorum dimetiar
8 Mein ist Gilead, mein Manasse, und Ephraim ist die Wehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.
meus est Galaad et meus est Manasse et Effraim susceptio capitis mei Iuda rex meus
9 Moab ist mein Waschbecken; auf Edom will ich meine Sandale werfen, über Philistäa will ich jauchzen.
Moab lebes spei meae in Idumeam extendam calciamentum meum mihi alienigenae amici facti sunt
10 Wer wird mich führen in die befestigte Stadt, wer wird mich leiten bis nach Edom?
quis deducet me in civitatem munitam quis deducet me usque in Idumeam
11 Nicht du, Gott, der du uns verworfen hast und nicht auszogest, o Gott, mit unseren Heeren?
nonne tu Deus qui reppulisti nos et non exibis Deus in virtutibus nostris
12 Schaffe uns Hilfe aus der Bedrängnis! Menschenrettung ist ja eitel.
da nobis auxilium de tribulatione quia vana salus hominis
13 Mit Gott werden wir mächtige Taten tun; und er, er wird unsere Bedränger zertreten.
in Deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet inimicos nostros

< Psalm 108 >