< Psalm 126 >

1 [Ein Stufenlied.] Als Jehova die Gefangenen [Eig. die Heimkehrenden] Zions zurückführte, waren wir wie Träumende.
Canción de las gradas. Cuando el SEÑOR hiciere tornar la cautividad de Sion, seremos como los que sueñan.
2 Da ward unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den Nationen: Jehova hat Großes an ihnen [Eig. diesen] getan!
Entonces nuestra boca se llenará de risa, y nuestra lengua de alabanza; entonces dirán entre los gentiles: Grandes cosas ha hecho el SEÑOR con éstos.
3 Jehova hat Großes an uns getan: wir waren fröhlich!
Grandes cosas ha hecho el SEÑOR con nosotros; estaremos alegres.
4 Führe unsere Gefangenen zurück, Jehova, gleich Bächen im Mittagslande!
Haz volver nuestra cautividad oh SEÑOR, como los arroyos en el austro.
5 Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.
Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
6 Er geht weinend hin, tragend den Samen zum Säen; er kommt heim mit Jubel, tragend seine Garben.
Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; mas volverá a venir con regocijo, trayendo sus gavillas.

< Psalm 126 >