< Psalm 126 >

1 [Ein Stufenlied.] Als Jehova die Gefangenen [Eig. die Heimkehrenden] Zions zurückführte, waren wir wie Träumende.
都もうでの歌 主がシオンの繁栄を回復されたとき、われらは夢みる者のようであった。
2 Da ward unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den Nationen: Jehova hat Großes an ihnen [Eig. diesen] getan!
その時われらの口は笑いで満たされ、われらの舌は喜びの声で満たされた。その時「主は彼らのために大いなる事をなされた」と言った者が、もろもろの国民の中にあった。
3 Jehova hat Großes an uns getan: wir waren fröhlich!
主はわれらのために大いなる事をなされたので、われらは喜んだ。
4 Führe unsere Gefangenen zurück, Jehova, gleich Bächen im Mittagslande!
主よ、どうか、われらの繁栄を、ネゲブの川のように回復してください。
5 Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.
涙をもって種まく者は、喜びの声をもって刈り取る。
6 Er geht weinend hin, tragend den Samen zum Säen; er kommt heim mit Jubel, tragend seine Garben.
種を携え、涙を流して出て行く者は、束を携え、喜びの声をあげて帰ってくるであろう。

< Psalm 126 >