< Psalm 83 >

1 Ein Lied. Ein Psalm Asafs.
Ne bodi tiho, oh Bog. Ne molči in ne bodi molčeč, oh Bog.
2 Elohim, schaue nicht ruhig zu, / Schweige doch nicht und raste nicht, Gott!
Kajti glej, tvoji sovražniki pripravljajo upor in tisti, ki te sovražijo, so povzdignili glavo.
3 Denn sieh, deine Feinde toben, / Und deine Hasser erheben das Haupt.
Zoper tvoje ljudstvo so sprejeli prebrisan nasvet in se posvetovali zoper tvoje skrite.
4 Wider dein Volk ersinnen sie listigen Anschlag, / Beraten sich gegen die, die du bewahrst.
Rekli so: »Pridimo in odrežimo jih od tega, da so narod, da Izraelovo ime ne bo več v spominu.«
5 "Auf", sagen sie, "laßt uns als Volk sie vernichten, / Daß Israels Name für immer verschwinde!"
Kajti skupaj so se soglasno posvetovali, združeni so zoper tebe:
6 Denn einmütig haben sie sich beraten, / Wider dich einen Bund geschlossen:
Edómova šotorska svetišča in Izmaelci; Moábovci in Hagárovci;
7 Edoms Zelte, die Ismaeliter, / Moab und die Hagriter,
Gebál, Amón in Amálek; Filistejci s prebivalci Tira;
8 Gebâl und Ammon und Amalek, / Die Philister samt denen zu Tyrus.
pridružen jim je tudi Asúr. Pomagali so Lotovim sinovom. (Sela)
9 Auch Assur hat sich zu ihnen gesellt, / Es leiht seinen Arm den Söhnen Lots. (Sela)
Stôri jim kakor Midjáncem, kakor Siseráju, kakor Jabínu pri potoku Kišón,
10 Tu ihnen so wie Midian, / Wie Sisera, wie Jabin am Bache Kison!
ki so bili pokončani pri En Doru. Postali so kakor gnoj za zemljo.
11 Sie wurden bei Endor vertilgt, / Wurden Dünger auf Ackerland.
Naredite njihove plemiče kakor Oréba in kakor Zeéba. Da, vse njihove prince kot Zebaha in kot Calmunája,
12 Ihre Edlen mache wie Oreb und Seeb, / wie Sébach und Zalmúnna all ihre Fürsten,
ki so rekli: »Vzemimo si Božje hiše v posest.«
13 Weil sie gesprochen: "Wir wollen für uns / Einnehmen die Auen Gottes."
Oh moj Bog, naredi jih kot pleve, kakor strnišče pred vetrom.
14 Mein Gott, mache sie wie Laub, / Wie Stoppeln, die der Wind wegtreibt,
Kakor ogenj požiga gozd in kakor plamen zažiga gore,
15 Wie Feuer, das einen Wald verbrennt, / Wie die Flamme, die Berge entzündet!
tako jih preganjaj s svojim neurjem in s svojim viharjem jih naredi prestrašene.
16 Verfolge sie so mit deinem Sturm, / Und mit deiner Windsbraut schrecke sie!
Njihove obraze napolni s sramoto, da bodo lahko iskali tvoje ime, oh Gospod.
17 Mach ihr Antlitz voll Schmach, / Damit sie nach deinem Namen fragen, o Jahwe!
Naj bodo zasramovani in zbegani na veke; da, naj bodo osramočeni in [naj] se pogubijo,
18 Sie sollen zuschanden werden, erschrecken für immer, / Erröten vor Scham und vergehen! Dann laß sie erkennen, daß du, des Name Jahwe heißt, / Allein der Höchste bist auf der ganzen Erde.
da bodo ljudje lahko vedeli, da si ti, čigar ime samó je Jahve, najvišji nad vso zemljo.

< Psalm 83 >