< Psaumes 1 >

1 Heureux l’homme qui n’est pas allé au conseil des impies, qui ne s’est pas arrêté dans la voie des pécheurs, qui ne s’est pas assis dans la chaire de pestilence;
Blessid is the man, that yede not in the councel of wickid men; and stood not in the weie of synneris, and sat not in the chaier of pestilence.
2 Mais dont la volonté est dans la loi du Seigneur, et qui médite cette loi le jour et la nuit.
But his wille is in the lawe of the Lord; and he schal bithenke in the lawe of hym dai and nyyt.
3 Il sera comme l’arbre planté près des courants des eaux, qui donnera son fruit en son temps; Et sa feuille ne tombera point; et tout ce qu’il fera prospérera.
And he schal be as a tree, which is plauntid bisidis the rennyngis of watris; which tre schal yyue his fruyt in his tyme. And his leef schal not falle doun; and alle thingis which euere he schal do schulen haue prosperite.
4 Il n’en est pas ainsi des impies; non, il n’en est pas ainsi, mais ils sont comme la poussière que le vent emporte de la face de la terre.
Not so wickid men, not so; but thei ben as dust, which the wynd castith awei fro the face of erthe.
5 C’est pourquoi les impies ne ressusciteront pas au jugement, ni les pécheurs dans l’assemblée des justes.
Therfor wickid men risen not ayen in doom; nethir synneres in the councel of iust men.
6 Parce que le Seigneur connaît la voie des justes, et la voie des impies périra.
For the Lord knowith the weie of iust men; and the weie of wickid men schal perische.

< Psaumes 1 >