< Psaumes 149 >

1 Alléluia. Chantez au Seigneur un cantique nouveau: que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints.
Praise ye Jehovah. Sing to Jehovah a new song, and his praise in the assembly of the sanctified.
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion tressaillent d’allégresse en leur roi.
Let Israel rejoice in him who made him. Let the sons of Zion be joyful in their King.
3 Qu’ils louent son nom en chœur: qu’ils le célèbrent sur le tambour et sur le psaltérion;
Let them praise his name in the dance. Let them sing praises to him with timbrel and harp.
4 Parce que le Seigneur se complaît dans son peuple, et qu’il exaltera les hommes doux et les sauvera.
For Jehovah takes pleasure in his people. He will beautify the meek with salvation.
5 Les saints tressailliront d’allégresse dans la gloire; ils se réjouiront sur leurs lits.
Let the sanctified exult in glory. Let them sing for joy upon their beds.
6 Les louanges de Dieu seront dans leur bouche, et des glaives à deux tranchants dans leurs mains,
The high praises of God are in their mouth, and a two-edged sword in their hand
7 Pour tirer vengeance des nations, pour châtier les peuples.
to execute vengeance upon the nations, and punishments upon the peoples,
8 Pour mettre aux pieds de leurs rois des chaînes, et aux mains de leurs princes, des fers,
to bind their kings with chains, and their ranking men with fetters of iron,
9 Afin d’exercer sur eux le jugement prescrit: cette gloire est réservée à tous ses saints. Alléluia.
to execute upon them the judgment written. All his sanctified have this honor. Praise ye Jehovah.

< Psaumes 149 >