< Psaumes 115 >

1 , mais à votre nom donnez gloire.
Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
2 À cause de votre miséricorde et de votre vérité, de peur qu’un jour les nations ne disent: Où est leur Dieu?
Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
3 Mais notre Dieu est dans le ciel: toutes choses quelconques qu’il a voulues, il les a faites.
A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
4 Les simulacres des nations sont de l’or et de l’argent; des ouvrages de mains d’hommes.
Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
5 Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ils ne verront pas.
Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
6 Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas; ils ont des narines, et ils ne sentiront pas.
Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
7 Ils ont des mains, et ils ne toucheront pas; ils ont des pieds, et ils ne marcheront pas; et ils ne crieront pas avec leur gosier.
Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
8 Qu’ils leur deviennent semblables ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
9 La maison d’Israël a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
10 La maison d’Aaron a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
11 Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
12 Le Seigneur s’est souvenu de nous, et il nous a bénis. Il a béni la maison d’Israël; il a béni la maison d’Aaron.
PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
13 Il a béni tous ceux qui craignent le Seigneur, les plus petits avec les plus grands.
Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
14 Que le Seigneur vous accorde de nouveaux biens, à vous et à vos fils.
Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
15 Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
16 Le ciel du ciel est au Seigneur; mais la terre, il l’a donnée aux fils des hommes.
Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
17 Ce ne sont point les morts qui vous loueront, Seigneur, ni aucun de ceux qui descendent dans l’enfer. (questioned)
Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
18 Mais nous qui vivons, nous bénissons le Seigneur, dès ce moment et jusqu’à jamais.
Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.

< Psaumes 115 >