< Psaumes 82 >

1 Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée divine; Il juge au milieu des dieux.
Psalm Asafa. Bóg stoi w zgromadzeniu Bożym, pośród bogów sprawuje sąd:
2 «Jusques à quand rendrez-vous des jugements iniques Et prendrez-vous parti pour les méchants? (Pause)
Jak długo będziecie sądzić niesprawiedliwie i trzymać stronę niegodziwych? (Sela)
3 Faites droit au faible et à l'orphelin; Rendez justice au misérable et à l'indigent.
Bierzcie w obronę ubogiego i sierotę, oddajcie sprawiedliwość strapionemu i potrzebującemu.
4 Délivrez le faible et le pauvre; Sauvez-les de la main des méchants!»
Wyzwólcie biedaka i nędzarza, ocalcie go z ręki niegodziwych.
5 Mais ils ne veulent rien entendre, rien comprendre. Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.
[Lecz oni] nic nie wiedzą i nie rozumieją, ciągle chodzą w ciemności; zachwiały się wszystkie fundamenty ziemi.
6 J'avais dit: «Vous êtes des dieux; Vous êtes tous des fils du Très-Haut!»
Powiedziałem: Jesteście bogami i wszyscy wy jesteście synami Najwyższego.
7 Néanmoins, vous mourrez comme les autres hommes; Vous succomberez comme tous les grands de ce monde!
Lecz pomrzecie jak [inni] ludzie i upadniecie jak jeden z książąt.
8 Lève-toi, ô Dieu; juge la terre! Car tous les peuples font partie de ton héritage.
Powstań, Boże, osądź ziemię, bo ty otrzymasz w dziedzictwo wszystkie narody.

< Psaumes 82 >