< Psaumes 124 >

1 Cantique des pèlerinages. — De David. Si l'Éternel n'eût été pour nous — Israël peut bien le dire. —
A Song of degrees. Of David. If it had not been Jehovah who was for us — oh let Israel say —
2 Si l'Éternel n'eût été pour nous, Quand les hommes se levaient contre nous,
If it had not been Jehovah who was for us, when men rose up against us,
3 Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s'enflammait contre nous.
Then they had swallowed us up alive, when their anger was kindled against us;
4 Alors les eaux nous auraient submergés; Un torrent eût passé sur notre âme.
Then the waters had overwhelmed us, a torrent had gone over our soul;
5 Alors auraient passé sur notre âme Les flots orgueilleux.
Then the proud waters had gone over our soul.
6 Béni soit l'Éternel, Qui ne nous a pas livrés en pâture aux dents de nos ennemis!
Blessed be Jehovah, who gave us not up a prey to their teeth!
7 Notre âme s'est échappée, comme l'oiseau, Du filet de l'oiseleur; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.
Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we have escaped.
8 Notre aide est dans le nom de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
Our help is in the name of Jehovah, the maker of heavens and earth.

< Psaumes 124 >