< Tite 2 >

1 Quant à toi, proclame ce qui est conforme à l'enseignement salutaire:
I wu u ka hla njaaji ilan.
2 Que les vieillards doivent être sobres, dignes, sages, attachés à une foi saine, à la charité, à la patience:
Gbi bi ciche lila du mba hi he vutu bey vu sunro be toh jaji ni mi kpakyeme ni itere u Irji.
3 Que les femmes âgées doivent de même avoir la tenue qui convient à des saints, n'être ni médisantes, ni asservies par les excès du vin; qu'elles doivent enseigner ce qui est bien,
Na ki imba be niko be ka vutu bi bana be tere totona du bana so ima u tehuwa na.
4 afin d'apprendre aux jeunes femmes à aimer leurs maris et leurs enfants,
Du ba tsoro imba be tsitsama itere sunko wa balilo.
5 à être sages, chastes, bonnes ménagères, soumises à leurs propres maris, afin que la parole de Dieu ne soit point calomniée.
Du mba hi be mlaya mba komba bata tee naki itere Irji a ni bi kerekereme.
6 Exhorte de même les jeunes gens à être sages,
Na ki u ka hla imirize du mba hey be sisuron.
7 te montrant toi-même en toutes choses comme un modèle de bonnes œuvres, et faisant preuve dans l'enseignement de pureté, de dignité,
Ko ni konrime u ka zeren dedeme.
8 d'une doctrine saine et irrépréhensible, afin que l'adversaire ait la confusion de ne pouvoir dire aucun mal de vous.
Hla tere be dedema. bewa bana toh itere Irji na Ishan ka temba.
9 Que les esclaves soient soumis à leurs propres maîtres, qu'ils leurs plaisent en toutes choses, qu'ils ne soient point récalcitrants,
I miri ko mba wo tere ni tei komba ni mi kogeh mba na sunyu ni mbana.
10 qu'ils ne détournent rien, mais qu'ils se montrent à tous égards honnêtes et fidèles, afin de faire honneur, sous tous les rapports, à l'enseignement de Dieu notre sauveur.
Du ba na tee yibi na. Mba ka ji kpakyeme U Irji gbahgbah me.
11 Elle a été en effet manifestée, la grâce de Dieu, source du salut pour tous les hommes,
U imiri Irji ba toh didima wawumba.
12 et elle nous apprend, après que nous avons renoncé à l'impiété et aux convoitises mondaines, à vivre dans le présent siècle sagement, justement et pieusement, (aiōn g165)
Ani hla du keh ka memetee u gbu gblu tagah. (aiōn g165)
13 en attendant la réalisation de notre bienheureuse espérance et l'apparition de la gloire de notre grand Dieu et sauveur Jésus-Christ,
Keh ta zere di ta gbey tee lulu ni ze sunro u ye ivere Irji tee bu.
14 qui s'est donné lui-même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité, et de s'acquérir, en le purifiant, un peuple qui lui appartînt, zélé pour les bonnes œuvres.
Yesu a kpa hla tere u bu ni gbu gblu da ikheu ubu wawu. na ki khi ka hu hla terema.
15 Enseigne ces choses, exhorte, et reprends avec tout pouvoir; que personne ne te dédaigne.
U ka tere ni gbe gble de tshoro ba jaji ndah na kpa u tsirina.

< Tite 2 >