< Psaumes 35 >

1 De David. Sois l'adversaire, ô Éternel, de mes adversaires! Combats ceux qui me combattent!
to/for David to contend [emph?] LORD with opponent my to fight with to fight me
2 Saisis le bouclier et la rondache, et lève-toi pour m'assister!
to strengthen: hold shield and shield and to arise: rise [emph?] in/on/with help my
3 Tire ta lance et ta hache contre mes persécuteurs! Crie-moi: Je suis ton aide!
and to empty spear and to shut to/for to encounter: toward to pursue me to say to/for soul my salvation your I
4 Que la honte et l'opprobre couvrent ceux qui demandent ma vie! qu'ils reculent confondus ceux qui méditent ma ruine!
be ashamed and be humiliated to seek soul: life my to turn back and be ashamed to devise: devise distress: evil my
5 Qu'ils soient comme la balle au vent, chassés par l'ange de l'Éternel!
to be like/as chaff to/for face: before spirit: breath and messenger: angel LORD to thrust
6 Que leur route soit sombre et glissante, et que l'ange de l'Éternel les poursuive!
to be way: conduct their darkness and smoothness and messenger: angel LORD to pursue them
7 Car sans cause ils ont caché la fosse et le filet sous mes pas, sans cause ils ont miné pour m'ôter la vie.
for for nothing to hide to/for me pit: grave net their for nothing to search to/for soul: life my
8 Que la ruine fonde sur eux imprévue! qu'ils soient pris dans le filet qu'ils ont tendu! que pour y périr ils y tombent!
to come (in): come him devastation not to know and net his which to hide to capture him in/on/with devastation to fall: fall in/on/with her
9 Alors mon âme sera ravie de l'Éternel, et se réjouira de son secours.
and soul my to rejoice in/on/with LORD to rejoice in/on/with salvation his
10 Tous mes os diront: Éternel! qui, comme toi, sauve le malheureux de plus forts que lui, le malheureux et le pauvre de ses spoliateurs?
all bone my to say LORD who? like you to rescue afflicted from strong from him and afflicted and needy from to plunder him
11 Des témoins iniques se lèvent; pour ce que j'ignore, ils me prennent à partie.
to arise: rise [emph?] witness violence which not to know to ask me
12 On me rend le mal pour le bien, je suis abandonné.
to complete me distress: evil underneath: instead welfare bereavement to/for soul my
13 Mais moi, dans leurs maladies, je pris le cilice, je me macérai par des jeûnes, et je priai, la tête penchée sur la poitrine;
and I in/on/with be weak: ill they clothing my sackcloth to afflict in/on/with fast soul: myself my and prayer my upon bosom: embrace my to return: return
14 à ma démarche on eût dit que j'avais perdu mon frère, mon ami; comme en deuil d'une mère, triste j'étais courbé.
like/as neighbor like/as brother: male-sibling to/for me to go: walk like/as mourning mother be dark to bow
15 Mais ma chute les réjouit; ils se liguent, ils se liguent contre moi, médisant, et j'ignore tout; ils me déchirent, et ne se taisent pas.
and in/on/with stumbling my to rejoice and to gather to gather upon me smitten and not to know to tear and not to silence: stationary
16 Avec les profanes bouffons des festins, ils grincent contre moi les dents.
in/on/with profane mocking bun to grind upon me tooth their
17 Seigneur, jusques à quand seras-tu spectateur? Délivre ma vie de leur fléau, et mon âme des lions!
Lord like/as what? to see: see to return: rescue [emph?] soul: myself my from ravage their from lion only my
18 Je te rendrai grâces dans la grande assemblée, et je te louerai au sein d'un peuple nombreux.
to give thanks you in/on/with assembly many in/on/with people mighty to boast: praise you
19 Ne permets pas que mes perfides ennemis triomphent à ma vue, et que, dans leur haine gratuite, ils clignent les yeux!
not to rejoice to/for me enemy my deception to hate me for nothing to wink eye
20 Car ils ne parlent pas de paix, et contre les débonnaires du pays ils méditent l'astuce.
for not peace to speak: speak and upon restful land: country/planet word deceit to devise: design [emph?]
21 Ils ouvrent contre moi leur bouche, et disent: « Ah! ah! nos yeux voient. »
and to enlarge upon me lip their to say Aha! Aha! to see: see eye our
22 Tu vois aussi, Éternel! ne te tais pas! Seigneur, ne t'éloigne pas de moi!
to see: see LORD not be quiet Lord not to remove from me
23 Lève-toi, réveille-toi, pour me faire justice, mon Seigneur, mon Dieu, pour défendre ma cause!
to rouse [emph?] and to awake [emph?] to/for justice: judgement my God my and Lord to/for strife my
24 Fais-moi droit, selon ta justice, Éternel, mon Dieu, et que je ne sois pas un triomphe pour eux!
to judge me like/as righteousness your LORD God my and not to rejoice to/for me
25 Qu'ils ne disent pas en leur cœur: « Bien! c'étaient nos vœux! Qu'ils ne disent pas: « Nous l'avons perdu! »
not to say in/on/with heart their Aha! soul our not to say to swallow up him
26 Fais rougir et confonds tous ceux que réjouissent mes maux! Couvre de honte et d'ignominie mes superbes adversaires!
be ashamed and be ashamed together glad distress: harm my to clothe shame and shame [the] to magnify upon me
27 Alors ils chanteront et seront ravis ceux qui aiment ma juste cause; ils diront incessamment: « Grand est l'Éternel, qui se plaît au bien de son serviteur! »
to sing and to rejoice delighting righteousness my and to say continually to magnify LORD [the] delighting peace: well-being servant/slave his
28 Et ma langue dira ta justice, et te louera tous les jours.
and tongue my to mutter righteousness your all [the] day praise your

< Psaumes 35 >