< Psaumes 149 >

1 Alléluia! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, ses louanges dans l'assemblée des saints!
Praise you the LORD. Sing to the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
2 Qu'Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion tressaillent pour leur Roi!
Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
3 Qu'ils célèbrent son nom par des chœurs, et qu'ils Le chantent au son des cymbales et des harpes!
Let them praise his name in the dance: let them sing praises to him with the tambourine and harp.
4 Car l'Éternel se complaît dans son peuple, Il donne aux affligés la parure du salut.
For the LORD takes pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
5 Que les saints se réjouissent de la gloire, que sur leurs lits ils poussent des cris d'allégresse!
Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud on their beds.
6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, et l'épée à deux tranchants dans leurs mains,
Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand;
7 pour exercer des vengeances sur les nations, et des châtiments sur les peuples;
To execute vengeance on the heathen, and punishments on the people;
8 pour lier leurs rois de chaînes, et leurs princes avec des ceps de fer;
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 pour exécuter sur eux la loi écrite! C'est une gloire pour tous Ses saints. Alléluia!
To execute on them the judgment written: this honor have all his saints. Praise you the LORD.

< Psaumes 149 >