< Psaumes 132 >

1 Cantique graduel. Éternel, souviens-toi de David, et de toutes ses tribulations!
A Song of degrees. LORD, remember David, [and] all his afflictions:
2 Il fit à l'Éternel ce serment, ce vœu au Dieu puissant de Jacob:
How he sware unto the LORD, [and] vowed unto the mighty [God] of Jacob;
3 « Je ne rentre point sous le toit de ma maison, et je ne monte point vers le lit où je repose;
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
4 je n'accorde ni le dormir à mes yeux, ni le sommeil à mes paupières,
I will not give sleep to mine eyes, [or] slumber to mine eyelids,
5 que je n'aie trouvé un séjour pour l'Éternel, une demeure pour le Dieu puissant de Jacob. »
Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty [God] of Jacob.
6 Voici, nous apprenions qu'elle était à Ephrata, puis nous la trouvions dans les champs de Jahar.
Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
7 Rendons-nous à Sa demeure, prosternons-nous devant Son marchepied!
We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
8 Lève-toi, Éternel, viens à ton lieu de repos, toi, et l'arche de ta majesté!
Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
9 Que tes prêtres soient vêtus de la grâce, et que tes saints poussent des cris de joie!
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
10 Pour l'amour de David, ton serviteur, ne rebute pas ton Oint!
For thy servant David’s sake turn not away the face of thine anointed.
11 L'Éternel fit à David un serment véridique, Il n'en reviendra point: « Je mettrai sur ton trône un fruit de tes entrailles.
The LORD hath sworn [in] truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
12 Si tes fils gardent mon alliance et les lois que je leur enseigne, leurs enfants aussi à jamais seront assis sur ton trône. »
If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
13 Oui, l'Éternel a fait choix de Sion, Il veut y fixer sa demeure.
For the LORD hath chosen Zion; he hath desired [it] for his habitation.
14 « C'est ici pour jamais le lieu de mon repos, je veux y demeurer, car je l'ai choisie.
This [is] my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
15 Je veux bénir sa nourriture, et rassasier de pain ses indigents.
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 Et je revêtirai ses prêtres de salut, et ses saints pousseront des cris de joie.
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
17 Là j'élèverai la puissance de David, et je tiendrai devant mon Oint un flambeau.
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
18 Je revêtirai ses ennemis d'opprobre, et sur sa tête son diadème brillera. »
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.

< Psaumes 132 >