< Psaumes 120 >

1 Cantique graduel. A l'Éternel dans ma détresse j'élève mes cris, et Il m'exauce.
Pieśń stopni. Wołałem do PANA w swoim utrapieniu i wysłuchał mnie.
2 Éternel, délivre-moi des lèvres qui mentent, de la langue qui trompe!
Ocal, PANIE, moją duszę od warg kłamliwych [i] od zdradliwego języka.
3 Que te donnera-t-Il, t'adjugera-t-Il, langue trompeuse?…
Cóż będzie ci dane albo co się stanie z tobą, zdradliwy języku?
4 Les traits acérés du guerrier, avec les charbons ardents du genêt.
Ostre strzały mocarza i węgle z jałowca.
5 Malheureux que je suis d'habiter en Mésech, de demeurer dans les tentes de Cédar!
Biada mi, że przebywam w Meszek i mieszkam w namiotach Kedaru.
6 Je n'ai que trop séjourné parmi ceux qui haïssent la paix.
Moja dusza długo mieszka z tymi, którzy nienawidzą pokoju.
7 Je ne veux que la paix; mais, si j'en parle, ils sont pour la guerre.
Ja [jestem za] pokojem, ale gdy [o tym] mówię, oni są za wojną.

< Psaumes 120 >