< Psaumes 98 >

1 Psaume. Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des choses merveilleuses; sa droite et le bras de sa sainteté l'ont délivré.
En salme. Syng Herren en ny sang! For han har gjort underlige ting; hans høire hånd og hans hellige arm har hjulpet ham.
2 L'Éternel a fait connaître son salut; il a révélé sa justice aux yeux des nations.
Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.
3 Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël; tous les bouts de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
Han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot Israels hus; alle jordens ender har sett vår Guds frelse.
4 Vous, toute la terre, jetez des cris de réjouissance à l'Éternel; éclatez en cris de joie, et chantez!
Rop med glede for Herren, all jorden, bryt ut i jubel og lovsang!
5 Chantez à l'Éternel avec la harpe, avec la harpe et la voix des cantiques!
Lovsyng Herren til citar, til citar og med sangens røst,
6 Avec les cors et le son des trompettes, poussez des cris de joie, devant le Roi, l'Éternel!
til trompeter og basunens røst! Rop med fryd for kongens, Herrens åsyn!
7 Que la mer retentisse, avec tout ce qu'elle contient; le monde, avec ceux qui l'habitent!
Havet bruse og alt det som fyller det, jorderike og de som bor der!
8 Que les fleuves battent des mains, que toutes les montagnes chantent de joie, devant l'Éternel!
Strømmene klappe i hender, fjellene juble alle sammen
9 Car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.
for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet.

< Psaumes 98 >