< Psaumes 21 >

1 Éternel, le roi se réjouit de ta puissance, et quelle allégresse lui donne ton salut!
The king shall joy in thy strength, O Jehovah. And in thy salvation how greatly he shall rejoice!
2 Tu lui as accordé le désir de son cœur, et ne lui as pas refusé la prière de ses lèvres. (Sélah)
Thou have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. (Selah)
3 Car tu l'as prévenu par des bénédictions excellentes; tu as mis sur sa tête une couronne d'or fin.
For thou meet him with the blessings of goodness. Thou set a crown of fine gold on his head.
4 Il te demandait la vie; tu la lui as donnée, une longue durée de jours, à perpétuité, à jamais.
He asked life from thee. Thou gave it him, even length of days forever and ever.
5 Sa gloire est grande par ta délivrance; tu le revêts de splendeur et de majesté.
His glory is great in thy salvation. Honor and majesty thou do lay upon him.
6 Car tu fais de lui l'objet de tes bénédictions pour toujours, tu le combles de joie en ta présence.
For thou make him most blessed forever. Thou make him glad with joy in thy presence.
7 Le roi met sa confiance en l'Éternel, et par la bonté du Très-Haut, il ne sera point ébranlé.
For the king trusts in Jehovah. And through the loving kindness of the Most High he shall not be moved.
8 Ta main atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
Thy hand will find out all thine enemies. Thy right hand will find out those who hate thee.
9 Tu les rendras tels qu'un four ardent, quand tu paraîtras; l'Éternel les engloutira dans sa colère, et le feu les consumera.
Thou will make them as a fiery furnace in the time of thine anger. Jehovah will swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
10 Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur race d'entre les fils des hommes.
Thou will destroy their fruit from the earth, and their seed from among the sons of men.
11 Car ils ont projeté du mal contre toi; ils ont formé des desseins qu'ils ne pourront exécuter.
For they intended evil against thee. They conceived a device which they are not able to perform.
12 Car tu les mettras en fuite, tu armeras ton arc contre leur face.
For thou will make them turn their back. Thou will make ready with thy bowstrings against their face.
13 Élève-toi, ô Éternel, dans ta force! Nous chanterons et nous célébrerons ta puissance!
Be thou exalted, O Jehovah, in thy strength. We will sing and praise thy power.

< Psaumes 21 >