< 1 Chroniques 1 >

1 Adam, Seth, Énosh;
Adam, Seth, Enosh,
2 Kénan, Mahalaléel, Jéred;
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Hénoc, Métushélah, Lémec;
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 Noé, Sem, Cham et Japhet.
Noah, Shem, Ham et Japheth.
5 Fils de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méshec et Tiras.
Les fils de Japhet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech et Tiras.
6 Fils de Gomer: Ashkénaz, Diphath et Togarma.
Fils de Gomer: Ashkenaz, Diphath et Togarmah.
7 Fils de Javan: Élisham, Tharshisha, Kittim et Rodanim.
Fils de Javan: Élisée, Tarsis, Kittim et Rodanim.
8 Fils de Cham: Cush, Mitsraïm, Put et Canaan.
Les fils de Cham: Cush, Mizraïm, Put et Canaan.
9 Fils de Cush: Séba, Havila, Sabta, Raema et Sabtéca. Fils de Raema: Shéba et Dédan.
Fils de Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabteca. Les fils de Raama: Saba et Dedan.
10 Cush engendra Nimrod, qui commença à être puissant sur la terre.
Cush devint le père de Nimrod. Il commença à être puissant sur la terre.
11 Mitsraïm engendra les Ludim, les Anamin, les Léhabim, les Naphtuhim,
Mizraïm engendra Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
12 Les Pathrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.
Pathrusim, Casluhim (d'où sont venus les Philistins), et Caphtorim.
13 Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
Canaan engendra Sidon, son premier-né, Heth,
14 Les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,
le Jébusien, l'Amorite, le Girgashite,
15 Les Héviens, les Arkiens, les Siniens,
le Hivite, l'Arkite, le Sinite,
16 Les Arvadiens, les Tsémariens et les Hamathiens.
l'Arvadite, le Zemarite et le Hamathite.
17 Fils de Sem: Élam, Assur, Arpacshad, Lud, Aram, Uts, Hul, Guéther et Méshec.
Fils de Sem: Élam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether et Meshech.
18 Arpacshad engendra Shélach; et Shélach engendra Héber.
Arpachshad engendra Shéla, et Shéla engendra Eber.
19 Deux fils naquirent à Héber: l'un s'appelait Péleg (partage), parce que de son temps la terre fut partagée; et le nom de son frère était Jockthan.
A Eber naquirent deux fils: le nom de l'un était Péleg, car de son temps la terre fut divisée; et le nom de son frère était Joktan.
20 Jockthan engendra Almodad, Shéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
Joktan engendra Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Ébal, Abimaël, Shéba,
Ebal, Abimael, Sheba,
23 Ophir, Havila et Jobab; tous ceux-là furent fils de Jockthan.
Ophir, Havilah et Jobab. Tous ceux-là étaient fils de Joktan.
24 Sem, Arpacshad, Shélach,
Sem, Arpachshad, Shelah,
25 Héber, Péleg, Réhu,
Eber, Peleg, Reu,
26 Sérug, Nachor, Tharé,
Serug, Nahor, Terah,
27 Abram, qui est Abraham.
Abram (appelé aussi Abraham).
28 Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
29 Voici leur postérité: le premier-né d'Ismaël, Nébajoth; puis Kédar, Adbéel, Mibsam,
Voici leurs générations: le premier-né d'Ismaël, Nebaioth; puis Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mishma, Duma, Massa, Hadan, Théma,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Jéthur, Naphish et Kedma; ce sont là les fils d'Ismaël.
Jetur, Naphish et Kedemah. Ce sont les fils d'Ismaël.
32 Fils de Kétura, concubine d'Abraham: Elle enfanta Zimran, Jokshan, Médan, Madian, Jishbak et Shuach. Fils de Jokshan: Shéba et Dédan.
Fils de Ketura, concubine d'Abraham: elle enfanta Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak et Shuah. Fils de Jokshan: Saba et Dedan.
33 Fils de Madian: Épha, Épher, Hanoc, Abida et Eldaa; tous ceux-là sont fils de Kétura.
Fils de Madian: Epha, Epher, Hanoch, Abida et Eldaah. Tous ceux-là étaient les fils de Ketura.
34 Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Ésaü et Israël.
Abraham devient le père d'Isaac. Les fils d'Isaac: Ésaü et Israël.
35 Fils d'Ésaü: Éliphaz, Réuël, Jéush, Jaelam et Korah.
Fils d'Ésaü: Éliphaz, Réuel, Jeush, Jalam et Koré.
36 Fils d'Éliphaz: Théman, Omar, Tséphi, Gaetham, Kénaz, Thimna et Amalek.
Fils d'Éliphaz: Théman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna et Amalek.
37 Fils de Réuël: Nahath, Zérach, Shamma et Mizza.
Fils de Réuel: Nahath, Zérah, Shamma et Mizzah.
38 Fils de Séir: Lothan, Shobal, Tsibeon, Ana, Dishon, Etser et Dishan;
Fils de Séir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer et Dishan.
39 Fils de Lothan: Hori et Homam. Sœur de Lothan: Thimna.
Fils de Lotan: Hori et Homam; et Timna était la sœur de Lotan.
40 Fils de Shobal: Aljan, Manahath, Ébal, Shéphi et Onam. Fils de Tsibeon: Ajja et Ana.
Fils de Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi et Onam. Les fils de Zibeon: Aiah et Anah.
41 Fils d'Ana: Dishon. Fils de Dishon: Hamran, Eshban, Jithran et Kéran.
Fils d'Ana: Dishon. Fils de Dishon: Hamran, Eshban, Ithran et Cheran.
42 Fils d'Etser: Bilhan, Zaavan et Jaakan. Fils de Dishan: Uts et Aran.
Fils d'Ézer: Bilhan, Zaavan et Jaakan. Fils de Dishan: Uz et Aran.
43 Voici les rois qui ont régné au pays d'Édom, avant qu'un roi régnât sur les enfants d'Israël: Béla, fils de Béor; et le nom de sa ville était Dinhaba.
Voici les rois qui régnèrent dans le pays d'Édom, avant qu'aucun roi ne régnât sur les enfants d'Israël: Béla, fils de Béor; le nom de sa ville était Dinhaba.
44 Béla mourut, et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.
Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.
45 Jobab mourut, et Husham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
Jobab mourut. Husham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
46 Husham mourut, et Hadad, fils de Bédad, régna à sa place; il défit Madian au territoire de Moab. Le nom de sa ville était Avith.
Husham mourut; et Hadad, fils de Bedad, qui avait battu Madian dans le champ de Moab, régna à sa place; et le nom de sa ville était Avith.
47 Hadad mourut, et Samla de Masréka régna à sa place.
Hadad mourut. Samla, de Masréka, régna à sa place.
48 Samla mourut, et Saül de Réhoboth, sur le fleuve, régna à sa place.
Samla mourut; et Shaoul, de Rehoboth, près du fleuve, régna à sa place.
49 Saül mourut, et Baal-Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place.
Shaoul mourut. Baal Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place.
50 Baal-Hanan mourut, et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Paï, et le nom de sa femme Méhétabéel, fille de Matred, fille de Mézahab.
Baal Hanan mourut et Hadad régna à sa place; le nom de sa ville était Pai. Sa femme s'appelait Mehetabel, fille de Matred, fille de Mezahab.
51 Et Hadad mourut. Les chefs d'Édom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jétheth,
Et Hadad mourut. Les chefs d'Édom étaient: le chef Timna, le chef Aliah, le chef Jetheth,
52 Le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,
le chef Oholibamah, le chef Éla, le chef Pinon,
53 Le chef Kénaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,
le chef Kenaz, le chef Teman, le chef Mibzar,
54 Le chef Magdiel et le chef Iram. Ce sont là les chefs d'Édom.
le chef Magdiel et le chef Iram. Ce sont les chefs d'Édom.

< 1 Chroniques 1 >