< Psaumes 97 >

1 L'Eternel règne, que la terre s'en égaye, et que plusieurs Iles s'en réjouissent.
El Señor es Rey, que la tierra tenga gozo; alégrense todas las costas e islas.
2 La nuée et l'obscurité sont autour de lui; la justice et le jugement sont la base de son trône.
Nubes oscuras lo rodean; su reino se basa en la justicia y el juicio correcto.
3 Le feu marche devant lui, et embrase tout autour ses adversaires.
Fuego va delante de él, quemando a todos los que están contra él, a su alrededor alrededor.
4 Ses éclairs éclairent le monde habitable, et la terre le voyant en tremble tout étonnée.
Sus relámpagos iluminan el mundo; la tierra lo vio con miedo.
5 Les montagnes se fondent comme de la cire, à cause de la présence de l'Eternel, à cause de la présence du Seigneur de toute la terre.
Los montes se volvieron como cera delante del Señor, ante él Señor de toda la tierra.
6 Les cieux annoncent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
Los cielos dieron la noticia de su justicia, y todo el pueblo vio su gloria.
7 Que tous ceux qui servent les images, et qui se glorifient aux idoles, soient confus; vous dieux, prosternez-vous tous devant lui.
Avergonzados todos los que adoran las imágenes y se enorgullecen de los dioses falsos; Dale culto, todos ustedes dioses.
8 Sion l'a entendu, et s'en est réjouie; et les filles de Juda se sont égayées pour l'amour de tes jugements, ô Eternel!
Sión escuchó y se alegró; y las hijas de Judá estaban llenas de alegría, por tus decisiones, oh Señor.
9 Car tu es l'Eternel, haut élevé sur toute la terre; tu es fort élevé au-dessus de tous les dieux.
Porque tú, Señor altísimo, estás sobre toda la tierra; eres levantado sobre todos los demás dioses.
10 Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal; car il garde les âmes de ses bien-aimés, et les délivre de la main des méchants.
Ustedes amantes de Jehová, aborrezcan el mal; él guarda las almas de sus santos; él los quita de la mano de los pecadores.
11 La lumière est faite pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.
La luz brilla sobre los amantes de la justicia, y para los rectos de corazón hay alegría.
12 Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, et célébrez la mémoire de sa sainteté.
Alégrense en el Señor, hombres rectos; alabando el recuerdo de su santo nombre.

< Psaumes 97 >