< Psaumes 96 >

1 Chantez à l'Eternel un nouveau cantique; vous toute la terre chantez à l'Eternel.
Псалом Хвалебная песнь Давида. На построение дома. Воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля;
2 Chantez à l'Eternel, bénissez son Nom, prêchez de jour en jour sa délivrance.
пойте Господу, благословляйте имя Его, благовествуйте со дня на день спасение Его;
3 Racontez sa gloire parmi les nations, [et] ses merveilles parmi tous les peuples.
возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его;
4 Car l'Eternel [est] grand, et digne d'être loué; il [est] redoutable par-dessus tous les dieux;
ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов.
5 Car tous les dieux des peuples [ne sont que des] idoles; mais l'Eternel a fait les cieux.
Ибо все боги народов - идолы, а Господь небеса сотворил.
6 La majesté et la magnificence [marchent] devant lui; la force et l'excellence sont dans son sanctuaire.
Слава и величие пред лицем Его, сила и великолепие во святилище Его.
7 Familles des peuples rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force.
Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь;
8 Rendez à l'Eternel la gloire due à son Nom; apportez l'oblation, et entrez dans ses parvis.
воздайте Господу славу имени Его, несите дары и идите во дворы Его;
9 Prosternez-vous devant l'Eternel avec une sainte magnificence; vous tous les habitants de la terre tremblez tout étonnés, à cause de la présence de sa face.
поклонитесь Господу во благолепии святыни. Трепещи пред лицем Его, вся земля!
10 Dites parmi les nations: l'Eternel règne; même la terre habitable est affermie, [et] elle ne sera point ébranlée; il jugera les peuples en équité.
Скажите народам: Господь царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде.
11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre s'égaye! Que la mer et ce qui est contenu en elle bruie!
Да веселятся небеса и да торжествует земля; да шумит море и что наполняет его;
12 Que les champs s'égayent, avec tout ce qui est en eux. Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie,
да радуется поле и все, что на нем, и да ликуют все дерева дубравные!
13 Au-devant de l'Eternel, parce qu'il vient, parce qu'il vient pour juger la terre; il jugera en justice le monde habitable, et les peuples selon sa fidélité.
пред лицем Господа; ибо идет, ибо идет судить землю. Он будет судить вселенную по правде, и народы - по истине Своей.

< Psaumes 96 >