< Psaumes 92 >

1 Psaume de cantique, pour le jour du Sabbat. C'est une belle chose que de célébrer l'Eternel, et de psalmodier à ton Nom, ô Souverain!
A Psalm. A song for the Sabbath day. It is a good thing to give thanks to the LORD, to sing praises to your name, Most High,
2 Afin d'annoncer chaque matin ta bonté et ta fidélité toutes les nuits.
to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
3 Sur l'instrument à dix cordes, et sur la musette, et par un Cantique [prémédité] sur la harpe.
with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
4 Car, ô Eternel! tu m' as réjoui par tes œuvres; je me réjouirai des œuvres de tes mains.
For you, LORD, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
5 Ô Eternel! que tes œuvres sont magnifiques! tes pensées sont merveilleusement profondes.
How great are your works, LORD! Your thoughts are very deep.
6 L'homme abruti n'y connaît rien, et le fou n'entend point ceci,
A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this:
7 [Savoir], que les méchants croissent comme l'herbe, et que tous les ouvriers d'iniquité fleurissent, pour être exterminés éternellement.
though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
8 Mais toi, ô Eternel! tu es haut élevé à toujours.
But you, LORD, are on high forever more.
9 Car voici tes ennemis, ô Eternel! car voici tes ennemis périront, [et] tous les ouvriers d'iniquité seront dissipés.
For behold, your enemies, LORD, for behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
10 Mais tu élèveras ma corne comme celle d'une licorne, [et] mon onction sera d'une huile toute fraîche.
But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
11 Et mon œil verra en ceux qui m'épient, et mes oreilles entendront touchant les malins, qui s'élèvent contre moi, [ce que je désire].
My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
12 Le juste fleurira comme la palme, il croîtra comme le cèdre au Liban.
The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
13 Etant plantés dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
They are planted in the LORD’s house. They will flourish in our God’s courts.
14 Encore porteront-ils des fruits dans la vieillesse toute blanche; ils seront en bon point, et demeureront verts;
They will still produce fruit in old age. They will be full of sap and green,
15 Afin d'annoncer que l'Eternel [est] droit; c’est mon rocher, et il n'y a point d'injustice en lui.
to show that the LORD is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.

< Psaumes 92 >