< Psaumes 92 >

1 Psaume de cantique, pour le jour du Sabbat. C'est une belle chose que de célébrer l'Eternel, et de psalmodier à ton Nom, ô Souverain!
A psalm. A song; for the sabbath day. It is good to give thanks to the Lord, to sing praise to your name, O Most High,
2 Afin d'annoncer chaque matin ta bonté et ta fidélité toutes les nuits.
to declare your love in the morning, and your faithfulness in the night,
3 Sur l'instrument à dix cordes, et sur la musette, et par un Cantique [prémédité] sur la harpe.
with voice and a ten-stringed harp, with music that throbs on the lyre.
4 Car, ô Eternel! tu m' as réjoui par tes œuvres; je me réjouirai des œuvres de tes mains.
For you make me glad by your deeds, Lord, at the work of your hands I will ring out my joy.
5 Ô Eternel! que tes œuvres sont magnifiques! tes pensées sont merveilleusement profondes.
How great are your works, O Lord; how deep are your thoughts!
6 L'homme abruti n'y connaît rien, et le fou n'entend point ceci,
The insensitive cannot know, nor can a fool understand,
7 [Savoir], que les méchants croissent comme l'herbe, et que tous les ouvriers d'iniquité fleurissent, pour être exterminés éternellement.
that, though the wicked flourish like grass, and evildoers all blossom, they will perish forever.
8 Mais toi, ô Eternel! tu es haut élevé à toujours.
But you are exalted forever.
9 Car voici tes ennemis, ô Eternel! car voici tes ennemis périront, [et] tous les ouvriers d'iniquité seront dissipés.
For see! Your enemies, Lord For see! Your enemies perish, all evildoers are scattered.
10 Mais tu élèveras ma corne comme celle d'une licorne, [et] mon onction sera d'une huile toute fraîche.
But you lift me to honor, and anoint me afresh with oil.
11 Et mon œil verra en ceux qui m'épient, et mes oreilles entendront touchant les malins, qui s'élèvent contre moi, [ce que je désire].
My eyes will feast on my foes, and my ears will hear of the doom of the wicked.
12 Le juste fleurira comme la palme, il croîtra comme le cèdre au Liban.
The righteous will sprout like the palm, will grow like a cedar of Lebanon.
13 Etant plantés dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
In the house of the Lord are they planted, in the courts of our God they will sprout.
14 Encore porteront-ils des fruits dans la vieillesse toute blanche; ils seront en bon point, et demeureront verts;
They will still bear fruit in old age, all sappy and fresh will they be
15 Afin d'annoncer que l'Eternel [est] droit; c’est mon rocher, et il n'y a point d'injustice en lui.
So they proclaim the Lord to be just, my rock, in whom is no wrong.

< Psaumes 92 >