< Psaumes 82 >

1 Psaume d'Asaph. Dieu assiste dans l'assemblée des forts, il juge au milieu des Juges.
かみは神のつどひの中にたちたまふ 神はもろもろの神のなかに審判をなしたまふ
2 Jusques à quand jugerez-vous injustement, et aurez-vous égard à l'apparence de la personne des méchants? (Sélah)
なんぢらは正からざる審判をなし あしきものの身をかたよりみて幾何時をへんとするや (セラ)
3 Faites droit à celui qu'on opprime, et à l'orphelin; faites justice à l'affligé et au pauvre;
よわきものと孤兒とのためにさばき苦しむものと乏しきものとのために公平をほどこせ
4 Délivrez celui qu'on maltraite et le misérable, retirez-le de la main des méchants.
弱きものと貧しきものとをすくひ彼等をあしきものの手よりたすけいだせ
5 Ils ne connaissent ni n'entendent rien; ils marchent dans les ténèbres, tous les fondements de la terre sont ébranlés.
かれらは知ることなく悟ることなくして暗中をゆきめぐりぬ 地のもろもろの基はうごきたり
6 J'ai dit: vous êtes des dieux, et vous êtes tous enfants du Souverain;
我いへらく なんぢらは神なりなんぢらはみな至上者の子なりと
7 Toutefois vous mourrez comme les hommes, et vous qui êtes les principaux vous tomberez comme un autre.
然どなんぢらは人のごとくに死もろもろの侯のなかの一人のごとく仆れん
8 Ô Dieu! lève-toi, juge la terre; car tu auras en héritage toutes les nations.
神よおきて全地をさばきたまへ 汝もろもろの國を嗣たまふべければなり

< Psaumes 82 >