< Psaumes 76 >

1 Psaume d'Asaph, Cantique [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Neguinoth. Dieu est connu en Judée, sa renommée est grande en Israël;
Conhecido é Deus em Judá: grande é o seu nome em Israel.
2 Et son Tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion.
E em Salém está o seu tabernáculo, e a sua morada em Sião.
3 Là il a rompu les arcs étincelants, le bouclier, l'épée, et la bataille; (Sélah)
Ali quebrou as flechas do arco; o escudo, e a espada e a guerra (Selah)
4 Tu es resplendissant, [et] plus magnifique que les montagnes de ravage.
Tu és mais ilustre, ó glorioso, do que os montes de preza.
5 Les plus courageux ont été étourdis, ils ont été dans un profond assoupissement, et aucun de ces hommes vaillants n'a trouvé ses mains.
Os que são ousados de coração são despojados; dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força achou as suas mãos
6 Ô Dieu de Jacob, les chariots et les chevaux ont été assoupis quand tu les as tancés.
Á tua repreensão, ó Deus de Jacob, carros e cavalos são lançados num sono profundo.
7 Tu es terrible, toi; et qui est-ce qui pourra subsister devant toi, dès que ta colère [paraît]?
Tu, tu és terrível; e quem subsistirá à tua vista, uma vez que te irares?
8 Tu as fait entendre des cieux le jugement; la terre en a eu peur, et s'est tenue dans le silence.
Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
9 Quand tu te levas, ô Dieu! pour faire jugement, pour délivrer tous les débonnaires de la terre; (Sélah)
Quando Deus se levantou para fazer juízo, para livrar a todos os mansos da terra (Selah)
10 Certainement la colère de l'homme retournera à ta louange: tu garrotteras le reste de [ces] hommes violents.
Porque a colera do homem redundará em teu louvor; o restante da colera tu o restringirás.
11 Vouez, et rendez vos vœux à l'Eternel votre Dieu, vous tous qui êtes autour de lui, [et] qu'on apporte des dons au Redoutable.
Fazei votos, e pagai ao Senhor, vosso Deus: tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que é tremendo.
12 Il retranche la vie des Conducteurs; il est redoutable aux Rois de la terre.
Ele ceifará o espírito dos príncipes: é tremendo para com os reis da terra.

< Psaumes 76 >