< Psaumes 72 >

1 Pour Salomon. Ô Dieu, donne tes jugements au Roi, et ta justice au fils du Roi.
A Psalm of Solomon. Give the king Thy judgments, O God, and Thy righteousness unto the king's son;
2 Qu'il juge justement ton peuple, et équitablement ceux des tiens qui seront affligés.
That he may judge Thy people with righteousness, and Thy poor with justice.
3 Que les montagnes portent la paix pour le peuple, et que les coteaux [la portent] en justice.
Let the mountains bear peace to the people, and the hills, through righteousness.
4 Qu'il fasse droit aux affligés d'entre le peuple; qu'il délivre les enfants du misérable, et qu'il froisse l'oppresseur!
May he judge the poor of the people, and save the children of the needy, and crush the oppressor.
5 Ils te craindront tant que le soleil et la lune dureront, dans tous les âges.
They shall fear Thee while the sun endureth, and so long as the moon, throughout all generations.
6 Il descendra comme la pluie sur le regain, et comme la même pluie sur l'herbe fauchée de la terre.
May he come down like rain upon the mown grass, as showers that water the earth.
7 En son temps le juste fleurira, et il y aura abondance de paix, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de lune.
In his days let the righteous flourish, and abundance of peace, till the moon be no more.
8 Même il dominera depuis une mer jusqu'à l'autre, et depuis le fleuve jusqu'aux bouts de la terre.
May he have dominion also from sea to sea, and from the River unto the ends of the earth.
9 Les habitants des déserts se courberont devant lui, et ses ennemis lécheront la poudre.
Let them that dwell in the wilderness bow before him; and his enemies lick the dust.
10 Les Rois de Tarsis et des Iles lui présenteront des dons; les Rois de Scéba et de Séba lui apporteront des présents.
The kings of Tarshish and of the isles shall render tribute; the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
11 Tous les Rois aussi se prosterneront devant lui, toutes les nations le serviront.
Yea, all kings shall prostrate themselves before him; all nations shall serve him.
12 Car il délivrera le misérable criant à [lui], et l'affligé, et celui qui n'a personne qui l'aide.
For he will deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.
13 Il aura compassion du pauvre et du misérable, et il sauvera les âmes des misérables.
He will have pity on the poor and needy, and the souls of the needy he will save.
14 Il garantira leur âme de la fraude et de la violence, et leur sang sera précieux devant ses yeux.
He will redeem their soul from oppression and violence, and precious will their blood be in his sight;
15 Il vivra donc, et on lui donnera de l'or de Séba, et on fera des prières pour lui continuellement; et on le bénira chaque jour.
That they may live, and that he may give them of the gold of Sheba, that they may pray for him continually, yea, bless him all the day.
16 Une poignée de froment étant semée dans la terre, au sommet des montagnes, son fruit mènera du bruit comme [les arbres] du Liban; et [les hommes] fleuriront par les villes, comme l'herbe de la terre.
May he be as a rich cornfield in the land upon the top of the mountains; may his fruit rustle like Lebanon; and may they blossom out of the city like grass of the earth.
17 Sa renommée durera à toujours; sa renommée ira de père en fils tant que le soleil durera; et on se bénira en lui; toutes les nations le publieront bien-heureux.
May his name endure for ever; may his name be continued as long as the sun; may men also bless themselves by him; may all nations call him happy.
18 Béni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'Israël, qui seul fait des choses merveilleuses!
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things;
19 Béni soit aussi éternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen! oui Amen!
And blessed be His glorious name for ever; and let the whole earth be filled with His glory. Amen, and Amen.
20 [Ici] finissent les prières de David, fils d'Isaï.
The prayers of David the son of Jesse are ended.

< Psaumes 72 >