< Psaumes 67 >

1 Psaume de Cantique, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Neguinoth. Que Dieu ait pitié de nous, et nous bénisse, [et] qu'il fasse luire sa face sur nous! (Sélah)
Unto the end, in, hymns, a psalm of a canticle for David. May God have mercy on us, and bless us: may he cause the light of his countenance to shine upon us, and may he have mercy on us.
2 Afin que ta voie soit connue en la terre, [et] ta délivrance parmi toutes les nations.
That we may know thy way upon earth: thy salvation in all nations.
3 Les peuples te célébreront, ô Dieu! tous les peuples te célébreront.
Let people confess to thee, O God: let all people give praise to thee.
4 Les peuples se réjouiront, et chanteront de joie; parce que tu jugeras les peuples en équité, et que tu conduiras les nations sur la terre; (Sélah)
Let the nations be glad and rejoice: for thou judgest the people with justice, and directest the nations upon earth.
5 Les peuples te célébreront, ô Dieu, tous les peuples te célébreront.
Let the people, O God, confess to thee: let all the people give praise to thee:
6 La terre produira son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
The earth hath yielded her fruit. May God, our God bless us,
7 Dieu nous bénira; et tous les bouts de la terre le craindront.
May God bless us: and all the ends of the earth fear him.

< Psaumes 67 >