< Psaumes 61 >

1 Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néguinoth. Ô Dieu écoute mon cri, sois attentif à ma requête.
Al Vencedor; sobre Neginot: Salmo de David. Oye, oh Dios, mi clamor; a mi oración atiende.
2 Je crierai à toi du bout de la terre, lorsque mon cœur se pâme; conduis-moi sur cette roche, qui est trop haute pour moi.
Desde el cabo de la tierra clamaré a ti, cuando mi corazón desmayare; a la peña más alta que me conduzcas,
3 Car tu m'as été pour retraite, et pour une forte tour au-devant de l'ennemi.
porque tú has sido mi refugio, mi torre de fortaleza delante del enemigo.
4 Je séjournerai dans ton Tabernacle durant un long temps; je me retirerai sous l'ombre de tes ailes; (Sélah)
Yo habitaré en tu tabernáculo para siempre; estaré seguro en el escondedero de tus alas.
5 Car tu as, ô Dieu! exaucé mes vœux, [et tu m'as] donné l'héritage de ceux qui craignent ton Nom.
Porque tú, oh Dios, has oído mis votos, has dado heredad a los que temen tu Nombre.
6 Tu ajouteras des jours aux jours du Roi; [et] ses années seront comme plusieurs âges.
Días sobre días añadirás al Rey; sus años serán de generación a generación.
7 Il demeurera [à] toujours en la présence de Dieu; que la gratuité et la vérité le gardent!
El estará para siempre delante de Dios; misericordia y verdad apercibe que lo conserven.
8 Ainsi je psalmodierai ton Nom à perpétuité, en [te] rendant mes vœux chaque jour.
Así cantaré tu Nombre para siempre, pagando mis votos cada día.

< Psaumes 61 >