< Psaumes 48 >

1 Cantique de Psaume, des enfants de Coré. L'Eternel est grand, et fort louable en la ville de notre Dieu, en la montagne de sa Sainteté.
고라 자손의 시 곧 노래 여호와는 광대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬송하리로다
2 Le plus beau de la contrée, la joie de toute la terre, c'est la montagne de Sion au fond de l'Aquilon; c'est la ville du grand Roi.
터가 높고 아름다워 온 세계가 즐거워함이여 큰 왕의 성 곧 북방에 있는 시온 산이 그러하도다
3 Dieu est connu en ses palais pour une haute retraite.
하나님이 그 여러 궁중에서 자기를 피난처로 알리셨도다
4 Car voici, les Rois s'étaient donné assignation, ils avaient passé outre tous ensemble.
열왕이 모여 함께 지났음이여
5 L'ont-ils vue? ils en ont été aussitôt étonnés; ils ont été tout troublés, ils s'en sont fuis à l'étourdie.
저희가 보고 놀라고 두려워 빨리 갔도다
6 Là le tremblement les a saisis, [et] une douleur comme de celle qui enfante.
거기서 떨림이 저희를 잡으니 고통이 해산하는 여인 같도다
7 [Ils ont été chassés comme] par le vent d'Orient [qui] brise les navires de Tarsis.
주께서 동풍으로 다시스의 배를 깨뜨리시도다
8 Comme nous l'avions entendu, ainsi l'avons-nous vu dans la ville de l'Eternel des armées, dans la ville de notre Dieu, laquelle Dieu maintiendra à toujours; (Sélah)
우리가 들은 대로 만군의 여호와의 성, 우리 하나님의 성에서 보았나니 하나님이 이를 영영히 견고케 하시리로다(셀라)
9 Ô Dieu! nous avons entendu ta gratuité au milieu de ton Temple.
하나님이여 우리가 주의 전 가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다
10 Ô Dieu! tel qu'est ton Nom, telle [est] ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
하나님이여 주의 이름과 같이 찬송도 땅 끝까지 미쳤으며 주의 오른손에는 정의가 충만하나이다
11 La montagne de Sion se réjouira, et les filles de Juda auront de la joie, à cause de tes jugements.
주의 판단을 인하여 시온 산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워할지어다
12 Environnez Sion, et l'entourez, [et] comptez ses tours.
너희는 시온을 편답하고 그것을 순행하며 그 망대들을 계수하라
13 Prenez bien garde à son avant-mur, et considérez ses palais; afin que vous le racontiez à la génération à venir.
그 성벽을 자세히 보고 그 궁전을 살펴서 후대에 전하라
14 Car c'est le Dieu qui est notre Dieu à toujours et à perpétuité; il nous accompagnera jusques à la mort.
이 하나님은 영영히 우리 하나님이시니 우리를 죽을 때까지 인도하시리로다

< Psaumes 48 >