< Psaumes 47 >

1 Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Peuples battez tous des mains, jetez des cris de réjouissance à Dieu avec une voix de triomphe.
in finem pro filiis Core psalmus omnes gentes plaudite manibus iubilate Deo in voce exultationis
2 Car l'Eternel qui est le Souverain est terrible et il est grand Roi sur toute la terre.
quoniam Dominus excelsus terribilis rex magnus super omnem terram
3 Il range les peuples sous nous, et les nations, sous nos pieds.
subiecit populos nobis et gentes sub pedibus nostris
4 Il nous a choisi, notre héritage, qui est la magnificence de Jacob, lequel il aime; (Sélah)
elegit nobis hereditatem suam speciem Iacob quam dilexit diapsalma
5 Dieu est monté avec un cri de réjouissance; l'Eternel [est monté] avec un son de trompette.
ascendit Deus in iubilo Dominus in voce tubae
6 Psalmodiez à Dieu, psalmodiez, psalmodiez à notre Roi, psalmodiez.
psallite Deo nostro psallite psallite regi nostro psallite
7 Car Dieu est le Roi de toute la terre; tout homme entendu, psalmodiez.
quoniam rex omnis terrae Deus psallite sapienter
8 Dieu règne sur les nations; Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.
regnavit Deus super gentes Deus sedit super sedem sanctam suam
9 Les principaux des peuples se sont assembles [vers] le peuple du Dieu d'Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu; il est fort exalté.
principes populorum congregati sunt cum Deo Abraham quoniam Dei fortes terrae vehementer elevati sunt

< Psaumes 47 >