< Psaumes 47 >

1 Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Peuples battez tous des mains, jetez des cris de réjouissance à Dieu avec une voix de triomphe.
Al maestro del coro. Dei figli di Core. Salmo. Applaudite, popoli tutti, acclamate Dio con voci di gioia;
2 Car l'Eternel qui est le Souverain est terrible et il est grand Roi sur toute la terre.
perché terribile è il Signore, l'Altissimo, re grande su tutta la terra.
3 Il range les peuples sous nous, et les nations, sous nos pieds.
Egli ci ha assoggettati i popoli, ha messo le nazioni sotto i nostri piedi.
4 Il nous a choisi, notre héritage, qui est la magnificence de Jacob, lequel il aime; (Sélah)
La nostra eredità ha scelto per noi, vanto di Giacobbe suo prediletto.
5 Dieu est monté avec un cri de réjouissance; l'Eternel [est monté] avec un son de trompette.
Ascende Dio tra le acclamazioni, il Signore al suono di tromba.
6 Psalmodiez à Dieu, psalmodiez, psalmodiez à notre Roi, psalmodiez.
Cantate inni a Dio, cantate inni; cantate inni al nostro re, cantate inni;
7 Car Dieu est le Roi de toute la terre; tout homme entendu, psalmodiez.
perché Dio è re di tutta la terra, cantate inni con arte.
8 Dieu règne sur les nations; Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.
Dio regna sui popoli, Dio siede sul suo trono santo.
9 Les principaux des peuples se sont assembles [vers] le peuple du Dieu d'Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu; il est fort exalté.
I capi dei popoli si sono raccolti con il popolo del Dio di Abramo, perché di Dio sono i potenti della terra: egli è l'Altissimo.

< Psaumes 47 >