< Psaumes 29 >

1 Psaume de David. Fils des Princes rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force.
Salmo de David. Dad a Yahvé, oh hijos de Dios, dad a Yahvé gloria y poderío.
2 Rendez à l'Eternel la gloire due à son Nom; prosternez-vous devant l'Eternel dans son Sanctuaire magnifique.
Tributad a Yahvé la gloria debida a su Nombre, adorad a Yahvé en su Santuario.
3 La voix de l'Eternel est sur les eaux, le [Dieu] Fort de gloire fait tonner; l'Eternel est sur les grandes eaux.
¡La voz de Yahvé sobre las aguas! Truena el Dios de la majestad, Yahvé sobre las muchas aguas.
4 La voix de l'Eternel est forte, la voix de l'Eternel est magnifique.
¡La voz de Yahvé con poderío! ¡La voz de Yahvé con majestad!
5 La voix de l'Eternel brise les cèdres, même l'Eternel brise les cèdres du Liban,
La voz de Yahvé troncha los cedros, Yahvé troncha los cedros del Líbano.
6 Et les fait sauter comme un veau: [il fait sauter] le Liban et Sirion, comme un faon de licorne.
Hace brincar al Líbano como un novillo, y al Schirión como cría de bisonte.
7 La voix de l'Eternel jette des éclats de flamme de feu.
La voz de Yahvé hace brotar llamas de fuego.
8 La voix de l'Eternel fait trembler le désert, l'Eternel fait trembler le désert de Kadès.
La voz de Yahvé sacude el desierto; Yahvé hace temblar el desierto de Cadés.
9 La voix de l'Eternel fait faonner les biches, et découvre les forêts; mais quant à son Palais, chacun l'y glorifie.
La voz de Yahvé retuerce los robles y arrasa las selvas, mientras en su Santuario todos dicen: ¡Gloria!
10 L'Eternel a présidé sur le déluge; et l'Eternel présidera comme Roi éternellement.
Yahvé ha puesto su trono sobre las muchas aguas, y se sentará como Rey para siempre.
11 L'Eternel donnera de la force à son peuple; l'Eternel bénira son peuple en paix.
Yahvé dará fortaleza a su pueblo; Yahvé bendecirá a su pueblo con la paz.

< Psaumes 29 >