< Psaumes 29 >

1 Psaume de David. Fils des Princes rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force.
Дајте Господу, синови Божји, дајте Господу славу и част.
2 Rendez à l'Eternel la gloire due à son Nom; prosternez-vous devant l'Eternel dans son Sanctuaire magnifique.
Дајте Господу славу имена Његовог. Поклоните се Господу у светој красоти.
3 La voix de l'Eternel est sur les eaux, le [Dieu] Fort de gloire fait tonner; l'Eternel est sur les grandes eaux.
Глас је Господњи над водом, Бог славе грми, Господ је над водом великом.
4 La voix de l'Eternel est forte, la voix de l'Eternel est magnifique.
Глас је Господњи силан, глас је Господњи славан.
5 La voix de l'Eternel brise les cèdres, même l'Eternel brise les cèdres du Liban,
Глас Господњи ломи кедре, Господ ломи кедре ливанске.
6 Et les fait sauter comme un veau: [il fait sauter] le Liban et Sirion, comme un faon de licorne.
Као теле скачу од Њега; Ливан и Сирион као млад биво.
7 La voix de l'Eternel jette des éclats de flamme de feu.
Глас Господњи сипа пламен огњени.
8 La voix de l'Eternel fait trembler le désert, l'Eternel fait trembler le désert de Kadès.
Глас Господњи потреса пустињу, потреса Господ пустињу Кадес.
9 La voix de l'Eternel fait faonner les biches, et découvre les forêts; mais quant à son Palais, chacun l'y glorifie.
Глас Господњи опрашта кошуте бремена, и са шума скида одело; и у цркви Његовој све говори о слави Његовој.
10 L'Eternel a présidé sur le déluge; et l'Eternel présidera comme Roi éternellement.
Господ је седео над потопом, и седеће Господ као цар увек.
11 L'Eternel donnera de la force à son peuple; l'Eternel bénira son peuple en paix.
Господ ће дати силу народу свом, Господ ће благословити народ свој миром.

< Psaumes 29 >