< Psaumes 29 >

1 Psaume de David. Fils des Princes rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force.
Dávid zsoltára. Adjatok az Úrnak, ti fejedelmeknek fiai, adjatok az Úrnak tiszteletet és dicséretet!
2 Rendez à l'Eternel la gloire due à son Nom; prosternez-vous devant l'Eternel dans son Sanctuaire magnifique.
Adjátok az Úrnak neve tiszteletét, imádjátok az Urat szent ékességben.
3 La voix de l'Eternel est sur les eaux, le [Dieu] Fort de gloire fait tonner; l'Eternel est sur les grandes eaux.
Az Úr szava zeng a vizek fölött, a dicsőség Istene mennydörög, az Úr ott van a nagy vizek felett.
4 La voix de l'Eternel est forte, la voix de l'Eternel est magnifique.
Az Úr szava erős; az Úr szava fenséges.
5 La voix de l'Eternel brise les cèdres, même l'Eternel brise les cèdres du Liban,
Az Úr szava czédrusokat tördel, összetöri az Úr a Libánon czédrusait is.
6 Et les fait sauter comme un veau: [il fait sauter] le Liban et Sirion, comme un faon de licorne.
És ugrándoztatja azokat, mint a borjút, a Libánont és a Szirjónt, mint a bivalyfiat.
7 La voix de l'Eternel jette des éclats de flamme de feu.
Az Úr szava tűzlángokat szór.
8 La voix de l'Eternel fait trembler le désert, l'Eternel fait trembler le désert de Kadès.
Az Úr szava megrengeti a pusztát, megrengeti az Úr Kádesnek pusztáját.
9 La voix de l'Eternel fait faonner les biches, et découvre les forêts; mais quant à son Palais, chacun l'y glorifie.
Az Úr szava megborjaztatja a nőstény szarvasokat, lehántja az erdőket, és az ő hajlékában mindene azt mondja: dicső!
10 L'Eternel a présidé sur le déluge; et l'Eternel présidera comme Roi éternellement.
Az Úr trónolt az özönvíz felett; így trónol az Úr, mint király, mindörökké.
11 L'Eternel donnera de la force à son peuple; l'Eternel bénira son peuple en paix.
Az Úr ad erőt népének, az Úr megáldja népét békességgel.

< Psaumes 29 >