< Psaumes 29 >

1 Psaume de David. Fils des Princes rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force.
Een psalm van David. Geeft den HEERE, gij kinderen der machtigen! geeft den HEERE eer en sterkte.
2 Rendez à l'Eternel la gloire due à son Nom; prosternez-vous devant l'Eternel dans son Sanctuaire magnifique.
Geeft den HEERE de eer Zijns Naams, aanbidt den HEERE in de heerlijkheid des heiligdoms.
3 La voix de l'Eternel est sur les eaux, le [Dieu] Fort de gloire fait tonner; l'Eternel est sur les grandes eaux.
De stem des HEEREN is op de wateren, de God der ere dondert; de HEERE is op de grote wateren.
4 La voix de l'Eternel est forte, la voix de l'Eternel est magnifique.
De stem des HEEREN is met kracht, de stem des HEEREN is met heerlijkheid.
5 La voix de l'Eternel brise les cèdres, même l'Eternel brise les cèdres du Liban,
De stem des HEEREN breekt de cederen; ja, de HEERE verbreekt de cederen van Libanon.
6 Et les fait sauter comme un veau: [il fait sauter] le Liban et Sirion, comme un faon de licorne.
En Hij doet ze huppelen als een kalf, de Libanon en Sirjon als een jongen eenhoorn.
7 La voix de l'Eternel jette des éclats de flamme de feu.
De stem des HEEREN houwt er vlammen vuurs uit.
8 La voix de l'Eternel fait trembler le désert, l'Eternel fait trembler le désert de Kadès.
De stem des HEEREN doet de woestijn beven; de HEERE doet de woestijn Kades beven.
9 La voix de l'Eternel fait faonner les biches, et découvre les forêts; mais quant à son Palais, chacun l'y glorifie.
De stem des HEEREN doet de hinden jongen werpen, en ontbloot de wouden; maar in Zijn tempel zegt Hem een iegelijk eer.
10 L'Eternel a présidé sur le déluge; et l'Eternel présidera comme Roi éternellement.
De HEERE heeft gezeten over den watervloed; ja, de HEERE zit, Koning in eeuwigheid.
11 L'Eternel donnera de la force à son peuple; l'Eternel bénira son peuple en paix.
De HEERE zal Zijn volk sterkte geven; de HEERE zal Zijn volk zegenen met vrede.

< Psaumes 29 >