< Psaumes 29 >

1 Psaume de David. Fils des Princes rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force.
大卫的诗。 神的众子啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华, 归给耶和华!
2 Rendez à l'Eternel la gloire due à son Nom; prosternez-vous devant l'Eternel dans son Sanctuaire magnifique.
要将耶和华的名所当得的荣耀归给他, 以圣洁的妆饰敬拜耶和华。
3 La voix de l'Eternel est sur les eaux, le [Dieu] Fort de gloire fait tonner; l'Eternel est sur les grandes eaux.
耶和华的声音发在水上; 荣耀的 神打雷, 耶和华打雷在大水之上。
4 La voix de l'Eternel est forte, la voix de l'Eternel est magnifique.
耶和华的声音大有能力; 耶和华的声音满有威严。
5 La voix de l'Eternel brise les cèdres, même l'Eternel brise les cèdres du Liban,
耶和华的声音震破香柏树; 耶和华震碎黎巴嫩的香柏树。
6 Et les fait sauter comme un veau: [il fait sauter] le Liban et Sirion, comme un faon de licorne.
他也使之跳跃如牛犊, 使黎巴嫩和西连跳跃如野牛犊。
7 La voix de l'Eternel jette des éclats de flamme de feu.
耶和华的声音使火焰分岔。
8 La voix de l'Eternel fait trembler le désert, l'Eternel fait trembler le désert de Kadès.
耶和华的声音震动旷野; 耶和华震动加低斯的旷野。
9 La voix de l'Eternel fait faonner les biches, et découvre les forêts; mais quant à son Palais, chacun l'y glorifie.
耶和华的声音惊动母鹿落胎, 树木也脱落净光。 凡在他殿中的,都称说他的荣耀。
10 L'Eternel a présidé sur le déluge; et l'Eternel présidera comme Roi éternellement.
洪水泛滥之时,耶和华坐着为王; 耶和华坐着为王,直到永远。
11 L'Eternel donnera de la force à son peuple; l'Eternel bénira son peuple en paix.
耶和华必赐力量给他的百姓; 耶和华必赐平安的福给他的百姓。

< Psaumes 29 >