< Psaumes 24 >

1 Psaume de David. La terre appartient à l'Eternel, avec tout ce qui est en elle, la terre habitable, et ceux qui y habitent.
A Psalm. Of David. The earth is the Lord's, with all its wealth; the world and all the people living in it.
2 Car il l'a fondée sur les mers, et l'a posée sur les fleuves.
For by him it was based on the seas, and made strong on the deep rivers.
3 Qui est-ce qui montera en la montagne de l'Eternel? et qui est-ce qui demeurera dans le lieu de sa sainteté?
Who may go up into the hill of the Lord? and who may come into his holy place?
4 Ce sera l'homme qui a les mains pures et le cœur net, qui n'aspire point de son âme à la fausseté, et qui ne jure point en tromperie.
He who has clean hands and a true heart; whose desire has not gone out to foolish things, who has not taken a false oath.
5 Il recevra bénédiction de l'Eternel, et justice de Dieu son Sauveur.
He will have blessing from the Lord, and righteousness from the God of his salvation.
6 Tels sont ceux qui l'invoquent, ceux qui cherchent ta face en Jacob: (Sélah)
This is the generation of those whose hearts are turned to you, even to your face, O God of Jacob. (Selah)
7 Portes, élevez vos linteaux, et vous portes éternelles, haussez-vous, et le Roi de gloire entrera.
Let your heads be lifted up, O doors; be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in.
8 Qui est ce Roi de gloire? C'est l'Eternel fort et puissant, l'Eternel puissant en bataille.
Who is the King of glory? The Lord of strength and power, the Lord strong in war.
9 Portes, élevez vos linteaux, élevez-les aussi, vous portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
Let your heads be lifted up, O doors; let them be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in.
10 Qui est ce Roi de gloire? L'Eternel des armées; c'est lui qui est le Roi de gloire: (Sélah)
Who is the King of glory? The Lord of armies, he is the King of glory. (Selah)

< Psaumes 24 >