< Psaumes 140 >

1 Psaume de David, [donné] au maître chantre. Eternel, délivre-moi de l'homme méchant; garde-moi de l'homme violent.
למנצח מזמור לדוד חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני׃
2 Ils ont pensé des maux en [leur] cœur; ils assemblent tous les jours des combats.
אשר חשבו רעות בלב כל יום יגורו מלחמות׃
3 Ils affilent leur langue comme un serpent; il y a du venin de vipères sous leurs lèvres; (Sélah)
שננו לשונם כמו נחש חמת עכשוב תחת שפתימו סלה׃
4 Eternel, garde-moi des mains du méchant, préserve-moi de l'homme violent, de ceux qui ont machiné de me heurter pour me faire tomber.
שמרני יהוה מידי רשע מאיש חמסים תנצרני אשר חשבו לדחות פעמי׃
5 Les orgueilleux m'ont caché le piège, et ils ont tendu [avec] des cordes un rets à l'endroit de mon passage, ils ont mis des trébuchets [pour me prendre]; (Sélah)
טמנו גאים פח לי וחבלים פרשו רשת ליד מעגל מקשים שתו לי סלה׃
6 J'ai dit à l'Eternel: tu es mon [Dieu] Fort; Eternel! prête l'oreille à la voix de mes supplications.
אמרתי ליהוה אלי אתה האזינה יהוה קול תחנוני׃
7 Ô Eternel! Seigneur! la force de mon salut, tu as couvert de toutes parts ma tête au jour de la bataille.
יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק׃
8 Eternel n'accorde point au méchant ses souhaits; ne fais point que sa pensée ait son effet, ils s'élèveraient. (Sélah)
אל תתן יהוה מאויי רשע זממו אל תפק ירומו סלה׃
9 Quant aux principaux de ceux qui m'assiégent, que la peine de leurs lèvres les couvre.
ראש מסבי עמל שפתימו יכסומו׃
10 Que des charbons embrasés tombent sur eux, qu'il les fasse tomber au feu, et dans des fosses profondes, sans qu'ils se relèvent.
ימיטו עליהם גחלים באש יפלם במהמרות בל יקומו׃
11 Que l'homme médisant ne soit point affermi en la terre; [et] quant à l'homme violent et mauvais, qu'on chasse après lui jusqu’à ce qu'il soit exterminé.
איש לשון בל יכון בארץ איש חמס רע יצודנו למדחפת׃
12 Je sais que l'Eternel fera justice à l'affligé, [et] droit aux misérables.
ידעת כי יעשה יהוה דין עני משפט אבינים׃
13 Quoi qu'il en soit, les justes célébreront ton Nom, [et] les hommes droits habiteront devant ta face.
אך צדיקים יודו לשמך ישבו ישרים את פניך׃

< Psaumes 140 >