< Psaumes 137 >

1 Nous nous sommes assis auprès des fleuves de Babylone, et nous y avons pleuré, nous souvenant de Sion.
An Babels Strömen, da saßen wir und weinten, wenn Zions wir gedachten;
2 Nous avons pendu nos harpes aux saules, au milieu d'elle.
an die Weiden, die dort stehen, hängten wir unsre Harfen;
3 Quand ceux qui nous avaient emmenés prisonniers, nous ont demandé des paroles de Cantique, et de les réjouir de nos harpes que nous avions pendues, [en nous disant]: Chantez-nous quelque chose des cantiques de Sion; [nous avons répondu]:
denn Lieder verlangten von uns dort unsre Zwingherrn, und unsre Peiniger hießen uns fröhlich sein: »Singt uns eins von euren Zionsliedern!«
4 Comment chanterions-nous les Cantiques de l'Eternel dans une terre d’étrangèrs?
Wie sollten wir singen die Lieder des HERRN auf fremdem Boden?
5 Si je t'oublie, Jérusalem, que ma droite s'oublie elle-même.
Vergesse ich dich, Jerusalem, so verdorre mir die rechte Hand!
6 Que ma langue soit attachée à mon palais, si je ne me souviens de toi, [et] si je ne fais de Jérusalem le [principal] sujet de ma réjouissance.
Die Zunge bleibe mir am Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht eingedenk bleibe, wenn ich Jerusalem nicht stelle über alles, was mir Freude macht!
7 Ô Eternel, souviens-toi des enfants d'Edom, qui en la journée de Jérusalem disaient: découvrez, découvrez jusqu’à ses fondements.
Gedenke, HERR, den Söhnen Edoms den Unglückstag Jerusalems, wie sie riefen: »Reißt nieder, reißt nieder bis auf den Grund in ihm!«
8 Fille de Babylone, [qui va être] détruite, heureux celui qui te rendra la pareille [de ce] que tu nous as fait!
Bewohnerschaft Babels, Verwüsterin! Heil dem, der dir vergilt dasselbe, was du an uns verübt!
9 Heureux celui qui saisira tes petits enfants et qui les froissera contre les pierres!
Heil dem, der deine Kindlein packt und am Felsen sie zerschmettert!

< Psaumes 137 >