< Psaumes 136 >

1 Célébrez l'Eternel, car il est bon; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
Give ye thanks to Yahweh, for he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
2 Célébrez le Dieu des dieux; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
Give ye thanks to the God of gods, For, age-abiding, is his lovingkindness.
3 Célébrez le Seigneur des Seigneurs; parce que sa bonté demeure à toujours.
Give ye thanks to the Lord of lords, For, age-abiding, is his lovingkindness.
4 Célébrez celui qui seul fait de grandes merveilles; parce que sa bonté demeure à toujours.
To him that doeth great wonders, by himself alone, For, age-abiding, is his lovingkindness.
5 Celui qui a fait avec intelligence les cieux; parce que sa bonté demeure à toujours;
To him that made the heavens with understanding, For, age-abiding, is his lovingkindness.
6 Celui qui a étendu la terre sur les eaux; parce que sa bonté demeure à toujours;
To him that stretched out the earth above the waters, For, age-abiding, is his lovingkindness.
7 Celui qui a fait les grands luminaires; parce que sa bonté demeure à toujours;
To him that made great lights, For, age-abiding, is his lovingkindness.
8 Le soleil pour dominer sur le jour; parce que sa bonté demeure à toujours;
The sun to rule the day, For, age-abiding, is his lovingkindness.
9 La lune et les étoiles pour avoir domination sur la nuit; parce que sa bonté demeure à toujours;
The moon and stars to rule the night, For, age-abiding, is his lovingkindness.
10 Celui qui a frappé l'Egypte en leurs premiers-nés; parce que sa bonté demeure à toujours;
To him that smote Egypt in their firstborn, For, age-abiding, is his lovingkindness.
11 Et qui a fait sortir Israël du milieu d'eux; parce que sa bonté demeure à toujours.
And brought forth Israel out of their midst, For, age-abiding, is his lovingkindness.
12 Et cela avec main forte et bras étendu; parce que sa bonté demeure à toujours.
With a firm hand, and a stretched-out arm, For, age-abiding, is his lovingkindness.
13 Il a fendu la mer Rouge en deux; parce que sa bonté demeure à toujours;
To him that divided the Red Sea into division, For, age-abiding, is his lovingkindness.
14 Et a fait passer Israël par le milieu d'elle; parce que sa bonté demeure à toujours:
And caused Israel to pass through the midst thereof, For, age-abiding, is his lovingkindness.
15 Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge; parce que sa bonté demeure à toujours.
And shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, For, age-abiding, is his lovingkindness.
16 Il a conduit son peuple par le désert; parce que sa bonté demeure à toujours.
To him that led his people through the desert, For, age-abiding, is his lovingkindness.
17 Il a frappé les grands Rois; parce que sa bonté demeure à toujours.
To him that smote great kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
18 Et a tué les Rois magnifiques; parce que sa bonté demeure à toujours.
And slew majestic kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
19 [Savoir], Sihon Roi des Amorrhéens; parce que sa bonté demeure à toujours;
Even Sihon, king of the Amorites, For, age-abiding, is his lovingkindness.
20 Et Hog Roi de Basan; parce que sa bonté demeure à toujours.
Also Og, king of Bashan, For, age-abiding, is his lovingkindness.
21 Et a donné leur pays en héritage; parce que sa bonté demeure à toujours;
And gave their land for an inheritance, For, age-abiding, is his lovingkindness.
22 En héritage à Israël son serviteur; parce que sa bonté demeure à toujours.
An inheritance to Israel his servant, For, age-abiding, is his lovingkindness.
23 Et qui, lorsque nous étions fort abaissés, s'est souvenu de nous, parce que sa bonté demeure à toujours;
Who in our low estate, remembered us, For, age-abiding, is his lovingkindness.
24 Et nous a délivrés [de la main] de nos adversaires; parce que sa bonté demeure à toujours.
And freed us with force from our adversaries, For, age-abiding, is his lovingkindness.
25 Et il donne la nourriture à toute chair; parce que sa bonté demeure à toujours.
Who giveth food to all flesh, For, age-abiding, is his lovingkindness.
26 Célébrez le Dieu des cieux; parce que sa bonté demeure à toujours.
Give ye thanks unto the GOD of the heavens, For, age-abiding, is his lovingkindness.

< Psaumes 136 >