< Psaumes 135 >

1 Louez le Nom de l’Eternel; vous serviteurs de l'Eternel, louez-le.
Aleluja. Lëvdoni emrin e Zotit, lëvdojeni, o shërbëtorë të Zotit,
2 Vous qui assistez en la maison de l'Eternel, aux parvis de la maison de notre Dieu,
që rrini në shtëpinë e Zotit, në oborret e shtëpisë së Perëndisë tonë.
3 Louez l'Eternel, car l'Eternel est bon; psalmodiez à son Nom, car il est agréable.
Lëvdoni Zotin, sepse Zoti është i mirë; i këndoni lavde emrit të tij, sepse ai është i dashur.
4 Car l'Eternel s'est choisi Jacob, et Israël pour son plus précieux joyau.
Sepse Zoti ka zgjedhur për vete Jakobin, dhe Izraelin si thesar të tij të veçantë.
5 Certainement je sais que l'Eternel est grand, et que notre Seigneur [est] au-dessus de tous les dieux.
Po, unë pranoj që Zoti është i madh dhe që Zoti ynë është përmbi të gjitha perënditë.
6 L'Eternel fait tout ce qu'il lui plaît, dans les cieux et sur la terre, dans la mer, et dans tous les abîmes.
Zoti bën ç’të dojë në qiell dhe në tokë, në dete dhe në të gjitha humnerat.
7 C'est lui qui fait monter les vapeurs du bout de la terre; il fait les éclairs pour la pluie; il tire le vent hors de ses trésors.
Ai i larton avujt nga skajet e tokës, prodhon vetëtimat për shiun, e nxjerr erën nga depozitat e tij.
8 C'est lui qui a frappé les premiers-nés d'Egypte, tant des hommes que des bêtes;
Ai i goditi të parëlindurit e Egjiptit, si të njerëzve ashtu edhe të kafshëve,
9 Qui a envoyé des prodiges et des miracles au milieu de toi, ô Egypte! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs;
dërgoi shenja dhe mrekulli në mes teje, o Egjipt, mbi Faraonin dhe mbi të gjithë shërbëtorët e tij.
10 Qui a frappé plusieurs nations, et tué les puissants Rois;
Ai goditi kombe të mëdha dhe vrau mbretër të fuqishëm:
11 [Savoir], Sihon le roi des Amorrhéens, et Hog le roi de Hasan, et ceux de tous les Royaumes de Canaan;
Sionin, mbretin e Amorejve, Ogun, mbretin e Bashanit, dhe tërë mbretëritë e Kanaanit.
12 Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage, [dis-je], à Israël son peuple.
Dhe vendet e tyre ua dhe në trashëgimi, në trashëgimi Izraelit, popullit të tij.
13 Eternel, ta renommée est perpétuelle; Eternel, la mémoire qu'on a de toi est d'âge en âge.
O Zot, emri yt rron përjetë; kujtimi yt, o Zot, brez pas brezi.
14 Car l'Eternel jugera son peuple, et se repentira à l'égard de ses serviteurs.
Sepse Zoti do t’i sigurojë drejtësinë popullit të tij dhe do të ketë mëshirë për shërbëtorët e tij.
15 Les dieux des nations ne sont que de l'or et de l'argent, un ouvrage de mains d'homme.
Idhujt e kombeve janë argjendi dhe ari, vepra të dorës së njeriut;
16 Ils ont une bouche, et ne parlent point; ils ont des yeux, et ne voient point;
kanë gojë por nuk flasin, kanë sy por nuk shohin,
17 Ils ont des oreilles, et n'entendent point; il n'y a point aussi de souffle dans leur bouche.
kanë veshë por nuk dëgjojnë; nuk kanë frymë në gojën e tyre.
18 Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.
Të ngjashëm me ta janë ata që i bëjnë, kushdo që ka besim tek ata.
19 Maison d'Israël, bénissez l'Eternel; maison d'Aaron, bénissez l'Eternel.
Shtëpi e Izraelit, bekoje Zotin; shtëpi e Aaronit, bekoje Zotin.
20 Maison des Lévites, bénissez l'Eternel; vous qui craignez l'Eternel, bénissez l'Eternel.
Shtëpi e Levit, bekoje Zotin; ju që keni frikë nga Zoti, bekojeni Zotin.
21 Béni soit de Sion l'Eternel qui habite dans Jérusalem. Louez l'Eternel.
Nga Sioni u bekoftë Zoti, që banon në Jeruzalem. Aleluja.

< Psaumes 135 >