< Psaumes 130 >

1 Cantique Mahaloth. Ô Éternel! je t'invoque des lieux profonds.
A song of degrees. Out of the deepe places haue I called vnto thee, O Lord.
2 Seigneur, écoute ma voix! que tes oreilles soient attentives à la voix de mes supplications.
Lord, heare my voyce: let thine eares attend to the voyce of my prayers.
3 Ô Eternel! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui est-ce qui subsistera?
If thou, O Lord, straightly markest iniquities, O Lord, who shall stand?
4 Mais il y a pardon par-devers toi, afin que tu sois craint.
But mercie is with thee, that thou mayest be feared.
5 J'ai attendu l'Eternel; mon âme l'a attendu, et j'ai eu mon attente en sa parole.
I haue waited on the Lord: my soule hath waited, and I haue trusted in his worde.
6 Mon âme [attend] le Seigneur plus que les sentinelles [n'attendent] le matin, plus que les sentinelles [n'attendent] le matin.
My soule waiteth on the Lord more then the morning watch watcheth for the morning.
7 Israël, attends-toi à l'Eternel: car l'Eternel est miséricordieux et il y a rédemption en abondance par devers lui.
Let Israel waite on the Lord: for with the Lord is mercie, and with him is great redemption.
8 Et lui-même rachètera Israël de toutes ses iniquités.
And he shall redeeme Israel from all his iniquities.

< Psaumes 130 >