< Psaumes 122 >

1 Cantique de Mahaloth, de David. Je me suis réjoui à cause de ceux qui me disaient: nous irons à la maison de l'Eternel.
En vallfartssång; av David. Jag gladdes, när man sade till mig: »Vi skola gå till HERRENS hus.»
2 Nos pieds se sont arrêté en tes portes, ô Jérusalem!
Våra fötter fingo träda in i dina portar, Jerusalem,
3 Jérusalem, qui est bâtie comme une ville dont les habitants sont fort unis,
Jerusalem, du nyuppbyggda stad, där hus sluter sig väl till hus,
4 A laquelle montent les Tribus, les Tribus de l'Eternel, ce qui est un témoignage à Israël, pour célébrer le Nom de l’Eternel.
dit stammarna draga upp, HERRENS stammar, efter lagen för Israel, till att prisa HERRENS namn.
5 Car c'est là qu'ont été posés les sièges pour juger, les sièges, [dis-je], de la maison de David.
Ty där äro ställda domarstolar, stolar för Davids hus.
6 Priez pour la paix de Jérusalem; que ceux qui t'aiment jouissent de la prospérité.
Önsken Jerusalem frid; ja, dem gånge väl, som älska dig.
7 Que la paix soit à ton avant-mur, et la prospérité dans tes palais.
Frid vare inom dina murar, välgång i dina palats!
8 Pour l'amour de mes frères et de mes amis, je prierai maintenant pour ta paix.
För mina bröders och vänners skull vill jag tillsäga dig frid.
9 A cause de la maison de l'Eternel notre Dieu je procurerai ton bien.
För HERRENS, vår Guds, hus' skull vill jag söka din välfärd.

< Psaumes 122 >