< Psaumes 122 >

1 Cantique de Mahaloth, de David. Je me suis réjoui à cause de ceux qui me disaient: nous irons à la maison de l'Eternel.
Ein Wallfahrtslied. Von David. Ich freue mich an denen, die zu mir sagen: Lasset uns zum Hause des HERRN gehen!
2 Nos pieds se sont arrêté en tes portes, ô Jérusalem!
Unsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem!
3 Jérusalem, qui est bâtie comme une ville dont les habitants sont fort unis,
Jerusalem, du bist gebaut als eine Stadt, die fest in sich geschlossen ist,
4 A laquelle montent les Tribus, les Tribus de l'Eternel, ce qui est un témoignage à Israël, pour célébrer le Nom de l’Eternel.
wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme des HERRN (ein Zeugnis für Israel), zu preisen den Namen des HERRN!
5 Car c'est là qu'ont été posés les sièges pour juger, les sièges, [dis-je], de la maison de David.
Denn dort sind Stühle gesetzt zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
6 Priez pour la paix de Jérusalem; que ceux qui t'aiment jouissent de la prospérité.
Bittet für den Frieden Jerusalems! Es gehe wohl denen, die dich lieben!
7 Que la paix soit à ton avant-mur, et la prospérité dans tes palais.
Friede sei in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
8 Pour l'amour de mes frères et de mes amis, je prierai maintenant pour ta paix.
Um meiner Brüder und Freunde willen sage ich: Friede sei in dir!
9 A cause de la maison de l'Eternel notre Dieu je procurerai ton bien.
Um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen!

< Psaumes 122 >