< Psaumes 121 >

1 Cantique de Mahaloth. J'élève mes yeux vers les montagnes, d'où me viendra le secours.
Pieśń stopni. Oczy moje podnoszę ku górom, skąd przyjdzie mi pomoc.
2 Mon secours vient de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.
Moja pomoc [jest] od PANA, który stworzył niebo i ziemię.
3 Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera point.
Nie pozwoli zachwiać się twojej nodze; twój stróż nie drzemie.
4 Voilà, celui qui garde Israël ne sommeillera point, et ne s'endormira point.
Oto ten, który strzeże Izraela, nie zdrzemnie się ani nie zaśnie.
5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est à ta main droite.
PAN jest twoim stróżem, PAN [jest] cieniem twoim po twojej prawicy.
6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour; ni la lune, de nuit.
Słońce nie porazi cię za dnia ani księżyc w nocy.
7 L'Eternel te gardera de tout mal, il gardera ton âme.
PAN będzie cię strzegł od wszelkiego zła; on będzie strzegł twojej duszy.
8 L'Eternel gardera ton issue et ton entrée, dès maintenant et à toujours.
PAN będzie strzegł twego wyjścia i przyjścia, odtąd aż na wieki.

< Psaumes 121 >