< Psaumes 114 >

1 Quand Israël sortit d'Egypte, [et] la maison de Jacob d'avec le peuple barbare,
Alleluia. At the departure of Israel from Egypt, the house of Jacob from a barbarous people:
2 Juda devint une chose sacrée à Dieu, [et] Israël son empire.
Judea was made his sanctuary; Israel was made his power.
3 La mer le vit, et s'enfuit, le Jourdain s'en retourna en arrière.
The sea looked, and it fled. The Jordan was turned back again.
4 Les montagnes sautèrent comme des moutons, [et] les coteaux comme des agneaux.
The mountains exulted like rams, and the hills like lambs among the sheep.
5 Ô mer! qu'avais-tu pour t'enfuir? [et toi] Jourdain, pour retourner en arrière?
What happened to you, O sea, so that you fled, and to you, O Jordan, so that you were turned back again?
6 [Et] vous montagnes, que vous ayez sauté comme des moutons; et vous coteaux, comme des agneaux?
What happened to you, O mountains, so that you exulted like rams, and to you, O hills, so that you exulted like lambs among the sheep?
7 Ô terre! tremble pour la présence du Seigneur, pour la présence du Dieu de Jacob;
Before the face of the Lord, the earth was moved, before the face of the God of Jacob.
8 Qui a changé le rocher en un étang d'eaux, [et] la pierre très dure en une source d'eaux.
He converted the rock into pools of water, and the cliff into fountains of waters.

< Psaumes 114 >