< Psaumes 114 >

1 Quand Israël sortit d'Egypte, [et] la maison de Jacob d'avec le peuple barbare,
When Israel came out of Egypt, the children of Jacob from a people whose language was strange to them;
2 Juda devint une chose sacrée à Dieu, [et] Israël son empire.
Judah became his holy place, and Israel his kingdom.
3 La mer le vit, et s'enfuit, le Jourdain s'en retourna en arrière.
The sea saw it, and went in flight; Jordan was turned back.
4 Les montagnes sautèrent comme des moutons, [et] les coteaux comme des agneaux.
The mountains were jumping like goats, and the little hills like lambs.
5 Ô mer! qu'avais-tu pour t'enfuir? [et toi] Jourdain, pour retourner en arrière?
What was wrong with you, O sea, that you went in flight? O Jordan, that you were turned back?
6 [Et] vous montagnes, que vous ayez sauté comme des moutons; et vous coteaux, comme des agneaux?
You mountains, why were you jumping like goats, and you little hills like lambs?
7 Ô terre! tremble pour la présence du Seigneur, pour la présence du Dieu de Jacob;
Be troubled, O earth, before the Lord, before the God of Jacob;
8 Qui a changé le rocher en un étang d'eaux, [et] la pierre très dure en une source d'eaux.
Who made the rock into a water-spring, and the hard stone into a fountain.

< Psaumes 114 >