< Psaumes 110 >

1 Psaume de David. L'Eternel a dit à mon Seigneur: assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que j'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.
Рече Господ Господу мом: Седи мени с десне стране, док положим непријатеље Твоје за подножје ногама Твојим.
2 L'Eternel transmettra de Sion le sceptre de ta force, [en disant]: Domine au milieu de tes ennemis.
Скиптар силе даје ти Господ са Сиона: владај сред непријатеља својих.
3 Ton peuple [sera un peuple plein] de franche volonté au jour [que tu assembleras] ton armée en sainte pompe; la rosée de ta jeunesse te [sera produite] du sein de l'aube du jour.
У дан рата Твог народ је Твој готов у светој красоти. Као роса зори из утробе, таква је у Тебе младост Твоја.
4 L'Eternel l'a juré, et il ne s'en repentira point, que tu es Sacrificateur éternellement, à la façon de Melchisédec.
Господ се заклео, и неће се покајати: ти си свештеник довека по реду Мелхиседековом.
5 Le Seigneur est à ta droite, il froissera les Rois au jour de sa colère.
Господ је теби с десне стране. Побиће у дан гнева свог цареве;
6 Il exercera jugement sur les nations, il remplira tout de corps morts; il froissera le Chef [qui domine] sur un grand pays.
Судиће народима, напуниће земљу трупова; сатрће главу на земљи широкој.
7 Il boira du torrent par le chemin, c'est pourquoi il lèvera haut la tête.
Из потока ће на путу пити, и зато ће подигнути главу.

< Psaumes 110 >