< Psaumes 110 >

1 Psaume de David. L'Eternel a dit à mon Seigneur: assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que j'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.
A Psalme of David. The Lord said vnto my Lord, Sit thou at my right hand, vntill I make thine enemies thy footestoole.
2 L'Eternel transmettra de Sion le sceptre de ta force, [en disant]: Domine au milieu de tes ennemis.
The Lord shall send the rod of thy power out of Zion: be thou ruler in the middes of thine enemies.
3 Ton peuple [sera un peuple plein] de franche volonté au jour [que tu assembleras] ton armée en sainte pompe; la rosée de ta jeunesse te [sera produite] du sein de l'aube du jour.
Thy people shall come willingly at the time of assembling thine armie in holy beautie: the youth of thy wombe shalbe as the morning dewe.
4 L'Eternel l'a juré, et il ne s'en repentira point, que tu es Sacrificateur éternellement, à la façon de Melchisédec.
The Lord sware and wil not repent, Thou art a Priest for euer after ye order of Melchi-zedek.
5 Le Seigneur est à ta droite, il froissera les Rois au jour de sa colère.
The Lord, that is at thy right hand, shall wound Kings in the day of his wrath.
6 Il exercera jugement sur les nations, il remplira tout de corps morts; il froissera le Chef [qui domine] sur un grand pays.
He shalbe iudge among the heathen: he shall fill all with dead bodies, and smite the head ouer great countreis.
7 Il boira du torrent par le chemin, c'est pourquoi il lèvera haut la tête.
He shall drinke of the brooke in the way: therefore shall he lift vp his head.

< Psaumes 110 >