< Proverbes 17 >

1 Mieux vaut un morceau de pain sec là où il y a la paix, qu'une maison pleine de viandes apprêtées, [là] où il y a des querelles.
Mieux vaut un morceau sec et la paix, qu’une maison pleine de viandes de sacrifices et des querelles.
2 Le serviteur prudent sera maître sur l'enfant qui fait honte, et il partagera l'héritage entre les frères.
Un serviteur sage gouvernera le fils qui fait honte, et il aura part à l’héritage au milieu des frères.
3 Le fourneau est pour éprouver l'argent, et le creuset, l'or; mais l'Eternel éprouve les cœurs.
Le creuset est pour l’argent, et le fourneau pour l’or; mais l’Éternel éprouve les cœurs.
4 Le malin est attentif à la lèvre trompeuse, et le menteur écoute la mauvaise langue.
Celui qui fait le mal est attentif à la lèvre d’iniquité; le menteur prête l’oreille à la langue pernicieuse.
5 Celui qui se moque du pauvre, déshonore celui qui a fait le pauvre; et celui qui se réjouit de la calamité, ne demeurera point impuni.
Qui se moque du pauvre outrage celui qui l’a fait; qui se réjouit de la calamité ne sera pas tenu pour innocent.
6 Les enfants des enfants sont la couronne des vieilles gens, et l'honneur des enfants ce sont leurs pères.
La couronne des vieillards, ce sont les fils des fils, et la gloire des fils, ce sont leurs pères.
7 La parole grave ne convient point à un fou; combien moins la parole de mensonge aux principaux [d'entre le peuple.]
La parole excellente ne convient point à un homme vil; combien moins [sied] à un prince la lèvre menteuse.
8 Le présent est [comme] une pierre précieuse aux yeux de ceux qui y sont adonnés; de quelque côté qu'il se tourne, il réussit.
Le présent est une pierre précieuse aux yeux de celui qui le possède; de quelque côté qu’il se tourne, il réussit.
9 Celui qui cache le forfait, cherche l'amitié; mais celui qui rapporte la chose, met le plus grand ami en division.
Celui qui couvre une transgression cherche l’amour, mais celui qui répète une chose divise les intimes amis.
10 La répréhension se fait mieux sentir à l'homme prudent, que cent coups au fou.
La répréhension fait plus d’impression sur l’homme intelligent que 100 coups sur le sot.
11 Le malin ne cherche que rébellion, mais le messager cruel sera envoyé contre lui.
L’inique ne cherche que rébellion; mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
12 Que l'homme rencontre plutôt une ourse qui a perdu ses petits, qu'un fou dans sa folie.
Qu’un homme rencontre une ourse privée de ses petits, plutôt qu’un sot dans sa folie!
13 Le mal ne partira point de la maison de celui qui rend le mal pour le bien.
Le mal ne quittera point la maison de celui qui rend le mal pour le bien.
14 Le commencement d'une querelle est [comme] quand on lâche l'eau; mais avant qu'on vienne à la mêlée, retire-toi.
Le commencement d’une querelle, c’est comme quand on laisse couler des eaux; avant que la dispute s’échauffe, va-t’en.
15 Celui qui déclare juste le méchant, et celui qui déclare méchant le juste, sont tous deux en abomination à l'Eternel.
Celui qui justifie le méchant et celui qui condamne le juste sont tous deux en abomination à l’Éternel.
16 Que sert le prix dans la main du fou pour acheter la sagesse, vu qu'il n'a point de sens?
Pourquoi donc le prix dans la main d’un sot pour acheter la sagesse, alors qu’il n’a point de sens?
17 L'intime ami aime en tout temps, et il naîtra [comme] un frère dans la détresse.
L’ami aime en tout temps, et un frère est né pour la détresse.
18 Celui-là est dépourvu de sens qui touche à la main, et qui se rend caution envers son ami.
L’homme dépourvu de sens frappe dans la main, s’engageant comme caution vis-à-vis de son prochain.
19 Celui qui aime les querelles, aime le forfait; celui qui hausse son portail, cherche sa ruine.
Qui aime les contestations aime la transgression; qui hausse son portail cherche la ruine.
20 Celui qui est pervers de cœur, ne trouvera point le bien; et l'hypocrite tombera dans la calamité.
Celui qui est pervers de cœur ne trouve pas le bien; et celui qui use de détours avec sa langue tombe dans le mal.
21 Celui qui engendre un fou, en aura de l'ennui, et le père du fou ne se réjouira point.
Celui qui engendre un sot [l’engendre] pour son chagrin; et le père d’un homme vil ne se réjouira pas.
22 Le cœur joyeux vaut une médecine; mais l'esprit abattu dessèche les os.
Le cœur joyeux fait du bien à la santé, mais un esprit abattu dessèche les os.
23 Le méchant prend le présent du sein, pour pervertir les voies de jugement.
Le méchant prend de [son] sein un présent pour faire dévier les sentiers du jugement.
24 La sagesse est en la présence de l'homme prudent; mais les yeux du fou sont au bout de la terre.
La sagesse est en face de l’homme intelligent, mais les yeux du sot sont au bout de la terre.
25 L'enfant insensé est l'ennui de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté.
Un fils insensé est un chagrin pour son père et une amertume pour celle qui l’a enfanté.
26 Il n'est pas juste de condamner l'innocent à l'amende, ni que les principaux [d'entre le peuple] frappent quelqu'un pour avoir agi avec droiture.
Il n’est pas bon de punir le juste, et de frapper les nobles à cause de [leur] droiture.
27 L'homme retenu dans ses paroles sait ce que c'est que de la science, et l'homme qui est d'un esprit froid, est un homme intelligent.
Celui qui a de la connaissance retient ses paroles, et un homme qui a de l’intelligence est d’un esprit froid.
28 Même le fou, quand il se tait, est réputé sage; et celui qui serre ses lèvres, est réputé entendu.
Même le fou qui se tait est réputé sage, – celui qui ferme ses lèvres, un homme intelligent.

< Proverbes 17 >